Úvodní strana » Zdraví a léky » Léky na předpis » Léky na předpis na krev
ARIXTRA 7,5 MG/0,6 ML 2X0.6ML Injekční roztok - diskuze
Podrobné informace
Informace o produktu
Výrobce: | GLAXO WELLCOME PRODUCTION, NOTRE DAME DE BONDEVILL |
Kód výrobku: | 28065 |
Kód EAN: | |
Kód SÚKL: | 28356 |
Držitel rozhodnutí: | GLAXO WELLCOME PRODUCTION, NOTRE DAME DE BONDEVILL |
Příbalový leták
1
PŘÍLOHA I
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
2
1.
NÁZEV PŘÍPRAVKU
Arixtra 1,5 mg/0,3
ml injekční roztok, předplněná injekční stříkačka
2.
KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
Jedna předplněná injekční stříkačka (0,3 ml) obsahuje fondaparinuxum natricum1,5 mg.
Pomocná látk
a se známým účinkem: Obsahuje méně než 1 mmol sodíku (23 mg) v jedné dávce a je
tedy v
podstatě sodíku prostý.
Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.
3.
LÉKOVÁ FORMA
Injekční roztok.
Roztok je čirá a bezbarvá kapalina.
4.
KLINICKÉ ÚDAJE
4.1
Terapeutické indikace
Prevence žilních tromboembolických příhod (VTE) u dospělých pacientů podstupujících závažnější
ortopedický zákrok na dolních končetinách, jako např. zlomenina kyčle, závažnější operace kolena
nebo náhrada kyčelního kloubu.
Prevence žilních tromboembolických příhod (VTE) u dospělých pacientů podstupujících břišní
operaci, u kterých se předpokládá vysoké riziko tromboembolických komplikací, jako jsou např.
pacienti podstupující operaci zhoubného nádoru v
břišní dutině (viz bod 5.1).
Prevence žilních tromboembolických příhod (VTE) u dospělých pacientů s interním onemocněním, u
kterých se usuzuje na vysoké riziko VTE a kteří jsou nepohybliví kvůli akutní chorobě jako např.
srdeční nedostatečnost a/nebo akutní respirační onemocnění, a/nebo akutní infekce nebo zánětlivé
onemocnění.
Léčba akutní symptomatické spontánní tromboflebitidy dolních končetin bez současné flebotrombózy
u dospělých (viz body 4.2 a 5.1).
4.2
Dávkování a způsob podání
Dávkování
Pacienti podstupující velký ortopedický nebo břišní výkon
Doporučená dávka fondaparinuxu je 2,5 mg jednou denně podaná pooperačně subkutánní injekcí.
Počáteční dávka by měla být podána 6 hodin po chirurgickém uzavření za předpokladu, že bylo
zastaveno krvácení.
Léčba by měla pokračovat až do snížení rizika tromboembolických příhod, obvykle do propuštění
pacienta, nejméně po dobu 5 až 9 dní po operaci. Zkušenost ukazuje, že u pacientů po operaci
zlomeniny kyčle riziko VTE přetrvává déle než 9 dnů po operaci. U těchto pacientů má být zváženo
použití prodloužené profylaxe fondaparinuxem až na dalších 24 dnů (viz bod 5.1).
U pacientů s interním onemocněním s vysokým rizikem tromboembolických komplikací je třeba
3
individuální posouzení
Doporučená dávka fondaparinuxu je 2,5 mg jednou denně podaná subkutánní injekcí. U pacientů
s
interním onemocněním byla klinicky studována délka léčby 6 – 14 dnů (viz bod 5.1).
Léčba tromboflebitidy
Doporučená dávka fondaparinuxu je 2,5 mg jednou denně. Fondaparinux se podávaná formou
podkožní injekce. Pacienti vhodní k léčbě fondaparinuxem v dávce 2,5 mg, musí mít akutní,
symptomatickou, izolovanou, spontánní tromboflebitidu dolních končetin v délce alespoň 5 cm, která
je potvrzená ultrazvukovým vyšetřením nebo jinými objektivními vyšetřovacími metodami. Léčbu je
třeba zahájit co nejdříve po stanovení diagnózy a po vyloučení současné flebotrombózy (hluboké žilní
trombózy) nebo tromboflebitidy ve vzdálenosti menší než 3
cm od safenofemorální junkce. Léčba má
trvat nejméně 30 dnů a nejdéle 45 dnů u pacientů s vysokým rizikem tromboembolických komplikací
(viz body 4.4 a 5.1).
Lékaři by mohli pacientům doporučit, aby si podávali injekci přípravku Arixtra
sam
i. Toto doporučení může lékař učinit pouze tehdy, když posoudí, že jsou pacienti schopni si injekci
sami aplikovat a pokud si to samotní pacienti
přejí. Lékaři by v takovém případě měli pacientům
poskytnout jasné instrukce, jak
ým způsobem si mají injekci přípravku Arixtra správně aplikovat.
•
Pacienti, kteří mají podstoupit chirurgický výkon nebo jiné invazivní zákroky
U pacientů s tromboflebitidou, kteří mají podstoupit chirurgický výkon nebo jiné invazivní zákroky, se
fondaparinux nemá podávat (je-
li to možné) v průběhu 24 hodin před chirurgickým výkonem.
Fondaparinux je mož
né znovu začít podávat nejdříve 6 hodin po zákroku, za předpokladu, že bylo
zastaveno krvácení.
Zvláštní skupiny pacientů
U pacientů podstupujících operaci vyžaduje podávání první injekce fondaparinuxu u pacientů ≥75 let
a/nebo s
tělesnou hmotností <50 kg a/nebo s poškozením ledvin s clearance kreatininu mezi 20 až 50
ml/min přísné dodržování načasování.
První dávka fondaparinuxu by ne
měla být podána dříve než 6 hodin po chirurgickém uzavření. Injekce
by neměla být aplikována, pokud nebylo zastaveno krvácení. (viz bod 4.4).
Poškození ledvin
• Prevence VTE -
Fondaparinux by neměl být užíván u pacientů s clearance kreatininu <20
ml/min (viz bod 4.3). U pacientů s clearance kreatininu v rozmezí od 20 do 50 ml/min by měla
být dávka snížena na 1,5 mg jedenkrát
denně (viz body 4.4 a 5.2). U pacientů s mírným
poškozením funkce ledvin (clearance kreatininu >50 ml/min) není nutná žádná úprava
dávkování.
•
Léčba tromboflebitidy - Fondaparinux se nesmí podávat pacientům s clearance kreatininu <20
ml/min (viz bod 4.3). U
pacientů s clearance kreatininu v rozmezí od 20 do 50 ml/min je třeba
dávku snížit na 1,5
mg jednou denně (viz body 4.4 a 5.2). U pacientů s lehkou poruchou
renálních funkcí (clearance kreatininu >50 ml/min) není nutné žádné snížení dávky.
Bezpečnost a účinnost dávky 1,5 mg nebyla dosud hodnocena (viz bod 4.4).
Poškození jater
• Prevence VTE -
U pacientů s mírným nebo středně těžkým jaterním poškozením není nutná
žádná úprava dávkování. U pacientů s těžkým poškozením jater by měl být fondaparinux
podáván s
opatrností, protože u této skupiny pacientů nebyl přípravek hodnocen (viz body 4.4
a 5.2).
•
Léčba tromboflebitidy - Bezpečnost a účinnost fondaparinuxu u pacientů s těžkou poruchou
jaterních funkcí nebyla dosud hodnocena, proto se podávání fondaparinuxu těmto pacientům
nedoporučuje (viz bod 4.4).
Pediatrická populace -
Podávání fondaparinuxu dětem do 17 let se vzhledem k chybějícím údajům o
bezpečnosti a účinnosti nedoporučuje.
4
Nízká tělesná hmotnost
• Prevence VTE – U
pacientů s tělesnou hmotností <50 kg existuje zvýšené riziko krvácení.
Eliminace fondaparinuxu se při nízké tělesné hmotnosti snižuje. Fondaparinux by měl být u
pacientů s nízkou tělesnou hmotností podáván s opatrností (viz bod 4.4).
•
Léčba tromboflebitidy - Bezpečnost a účinnost fondaparinuxu u pacientů s tělesnou hmotností
nižší než 50 kg nebyla dosud hodnocena, p
roto se podávání fondaparinuxu těmto pacientům
nedoporučuje (viz bod 4.4).
Způsob podání
Fondaparinux se podává hlubokou subkutánní injekcí pacientovi vleže. Místa vpichu by měla být
střídána mezi levou a pravou anterolaterální a levou a pravou posterolaterální břišní stěnou. Aby se při
použití předplněné injekční stříkačky zabránilo ztrátě léčivého přípravku, nevytlačujte ze stříkačky
před použitím vzduchovou bublinu. Celá délka jehly by měla být zavedena kolmo do kožní řasy
držené mezi palcem a ukazovákem; kožní řasa by měla být držena po celou dobu injekce.
Další informace o použití přípravku, zacházení s ním a o jeho likvidaci viz bod 6.6.
4.3
Kontraindikace
-
hypersenzitivita
na léčivou látku nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1
-
aktivní klinicky významné krvácení
-
akutní bakteriální endokarditida
-
těžké poškození ledvin definované clearance kreatininu <20 ml/min.
4.4
Zvláštní upozornění a opatření pro použití
F
ondaparinux je určen pouze k subkutánnímu podání. Nepodávejte intramuskulárně.
Krvácení
Fondaparinux by měl být užíván s opatrností u pacientů se zvýšeným rizikem krvácení, jako např.
vrozená nebo získaná krvácivá onemocnění (tj. počet destiček <50 000/mm
3
), aktivní vředová
gastrointestinální choroba, nedávné intrakraniální krvácení nebo stav krátce po operaci mozku, páteře
nebo očí a u zvláštních skupin pacientů, jak je uvedeno níže.
• Prevence VTE -
Látky, které mohou zvyšovat riziko krvácení, by neměly být podávány
současně s fondaparinuxem. Tyto látky zahrnují desirudin, fibrinolytika, antagonisty receptorů
GP IIb/IIIa, heparin, heparinoidy nebo nízkomolekulární heparin (LMWH). Pokud je třeba,
měla by být současná terapie antagonisty vitamínu K podávána v souladu s informacemi
v bodu 4.5
. Ostatní protidestičkové léčivé přípravky (kyselina acetylsalicylová, dipyridamol,
sulfinpyrazon, tiklopidin nebo klopidogrel) a nesteroidní antiflogistika by měla být podávána
s
opatrností. Pokud je současné podání nutné, je nezbytné pečlivé monitorování.
•
Léčba tromboflebitidy - Fondaparinux je třeba užívat s opatrností u pacientů, kteří jsou
současně léčeni dalšími léčivými přípravky, které zvyšují riziko krvácení.
Pacienti s tromboflebitidou
Před zahájením léčby fondaparinuxem je třeba potvrdit, že tromboflebitida je od safenofemorální
junkce vzdálená více než 3
cm. Zároveň je třeba vyloučit současnou flebotrombózu pomocí kompresní
ultrasonografie nebo jinými objektivními vyšetřovacími metodami. Zatím nejsou k dispozici žádné
údaje týkající se užití fondaparinuxu v dávce 2,5
mg u pacientů s tromboflebitidou a současnou
flebotrombózou nebo u pacientů s tromboflebitidou lokalizovanou blíže než 3 cm od safenofemorální
junkce (viz body 4.2 a 5.1).
Bezpečnosti a účinnost fondaparinuxu v dávce 2,5 mg nebyla zatím hodnocena u následujících skupin
pacientů: pacienti s tromboflebitidou po skleroterapii nebo způsobenou následkem komplikací
intravenózní kanyly, pacienti s anamnézou tromboflebitidy v
průběhu posledních 3 měsíců, pacienti
s anamnézou
žilní tromboembolické příhody v průběhu posledních 6 měsíců nebo pacienti s aktivním
5
nádorovým onemocněním (viz body 4.2 a 5.1).
Míšní/Epidurální anestézie
U pacientů podstupujících velký ortopedický výkon nelze při současném užití fondaparinuxu a
míšní/epidurální anestézie nebo míšní punkce vyloučit míšní/epidurální nebo spinální hematomy, které
mohou vést k dlouhodobé nebo trvalé paralýze.
Riziko těchto vzácných příhod může být vyšší při
pooperačním dlouhodobějším užití epidurálních katetrů nebo současném užití jiných léčiv
ovlivňujících hemostázu.
Starší pacienti
U starší populace existuje zvýšené riziko krvácení. Vzhledem k
tomu, že funkce ledvin se obecně
snižuje s
věkem, může u starších pacientů docházet ke sníženému vylučování a zvýšené expozici
fondaparinuxu (viz bod 5.2). Fondaparinux by měl být u starších pacientů podáván s opatrností (viz
bod 4.2).
Nízká tělesná hmotnost
• Prevence VTE -
U pacientů s tělesnou hmotností <50 kg existuje zvýšené riziko krvácení.
Vylučování fondaparinuxu se snižuje s hmotností. U těchto pacientů by fondaparinux měl být
podáván s opatrností (viz bod 4.2).
•
Léčba tromboflebitidy - Zatím nejsou žádné dostupné klinické údaje týkající se užití
fondaparinuxu k
léčbě tromboflebitidy u pacientů s tělesnou hmotností nižší než 50 kg, proto
se fondaparinux k
léčbě tromboflebitidy u těchto pacientů nedoporučuje (viz bod 4.2).
Poškození ledvin
• Prevence VTE -
Je známo, že fondaparinux je převážně vylučován ledvinami. U pacientů
s clearance kreatininu
<50 ml/min
existuje zvýšené riziko krvácení a VTE a léčba by měla být
podávána s opatrností (viz body 4.2, 4.3 a 5.2). K dispozici jsou pouze omezené klinické údaje
u pacientů s clearance kreatininu méně než 30 ml/min.
•
Léčba tromboflebitidy - Fondaparinux se nesmí užívat u pacientů s clearance kreatininu
<20
ml/min (viz bod 4.3). U pacientů s clearance kreatininu v rozmezí od 20 do 50 ml/min je
třeba dávku snížit na 1,5 mg jednou denně (viz body 4.2 a 5.2). Bezpečnost a účinnost dávky
1,5 mg nebyla zatím hodnocena.
Těžké poškození jater
• Prevence VTE - Není nutná úprava dávkování fondaparinuxu. Podávání fondaparinuxu by
však mělo být zváženo u pacientů s těžkým poškozením jater kvůli zvýšenému riziku krvácení
z
důvodu nedostatku koagulačních faktorů (viz bod 4.2).
• Lé
čba tromboflebitidy - Zatím nejsou k dispozici žádné klinické údaje týkající se užití
fondaparinuxu k
léčbě tromboflebitidy u pacientů s těžkou poruchou jaterních funkcí, proto se
fondaparinux k
léčbě tromboflebitidy u těchto pacientů nedoporučuje (viz bod 4.2).
Pacienti s heparinem indukovanou trombocytopenií (HIT)
Fondaparinux by měl být podáván s opatrností pacientům s HIT v anamnéze. Účinnost a bezpečnost
fondaparinuxu nebyla u pacientů s HIT typu II formálně studována. Fondaparinux se neváže na
destičkový faktor 4 a nereaguje zkříženě se sérem pacientů s heparinem indukovanou trombocytopenií
(HIT) typu II. Nicméně, u pacientů léčených fondaparinuxem byly vzácně spontánně hlášeny případy
HIT. Kauzální souvislost mezi léčbou fondaparinuxem a výskytem HIT dosud nebyla stanovena.
Alergie na latex
Ochranný kryt jehly předplněné injekční stříkačky obsahuje suchou přírodní latexovou gumu, která
může u osob citlivých na latex vyvolat alergickou reakci.
4.5
Interakce s
jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce
Riziko krvácení zvyšuje současné podávání fondaparinuxu a látek, které mohou zvyšovat riziko
hemorhagií (viz bod 4.4).
6
Perorální antikoagulancia (warfarin), inhibitory destiček (kyselina acetylsalycilová), NSAID
(piroxikam) a digoxin farmakokinet
iku fondaparinuxu neovlivňují. Dávka fondaparinuxu (10 mg)
v
interakčních studiích byla vyšší než doporučená dávka pro současné indikace. Fondaparinux
neovlivňuje INR aktivitu warfarinu ani krvácivost při léčbě kyselinou acetylsalicylovou nebo
piroxikamem ani farmakokinetiku digoxinu v rovnovážném stavu.
Následující léčba jinými antikoagulancii
Jestliže bude zahájena následující léčba s heparinem nebo LMWH, první injekce by měla být
zpravidla podána jeden den po poslední injekci fondaparinuxu.
Jestliže je
žádoucí následující léčba antagonisty vitamínu K, v léčbě s fondaparinuxem by se mělo
pokračovat, dokud nebude dosaženo cílových hodnot INR.
4.6
Fertilita, těhotenství a kojení
Těhotenství
Adekvátní údaje o podávání fondaparinuxu těhotným ženám nejsou k dispozici. Studie na zvířatech
jsou vzhledem k omezené expozici
nedostatečné pro posouzení účinků na průběh těhotenství,
embryonální/fetální vývoj, porod a postnatální vývoj. Fondaparinux by neměl být předepisován
těhotným ženám, pokud to není zcela nezbytné.
Kojení
Fondaparinux je vylučován do mléka potkanů, ale není známo, zda je fondaparinux vylučován do
lidského mateřského mléka. Kojení se během léčby fondaparinuxem nedoporučuje. Perorální absorpce
dítětem je však nepravděpodobná.
Fertilita
Žádné údaj
e o vlivu fondaparinuxu na fertilitu u člověka nejsou k dispozici. Studie na zvířatech
neprokázaly žádné účinky fondaparinuxu na fertilitu.
4.7
Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje
Studie hodnotící účinky na schopnost řídit a používat stroje nebyly provedeny.
4.8
Nežádoucí účinky
Nejčastějšími hlášenými závažnými nežádoucími účinky jsou v případě fondaparinuxu krvácivé
komplikace (v různých místech zahrnujících vzácné případy intrakraniálního/intracerebrálního a
retroperitoneálního krvácení) a
anémie. Fondaparinux by měl být podáván s opatrností u pacientů, u
kterých je zvýšené riziko vzniku hemoragie (viz bod 4.4).
Bezpečnost fondaparinuxu 2,5 mg byla hodnocena u 3 595 pacientů podstupujících závažnější
ortopedický zákrok na dolních končetinách, léčených nejvýše 9 dnů, u 327 pacientů podstupujících
operaci fraktury kyčle léčených po 3 týdny následující po 1 týdnu iniciální profylaxe, u 1407 pacientů
podstupujících břišní operaci léčených nejvýše 9 dnů a u 425 pacientů s interním onemocněním, kteří
byli léčeni pro riziko tromboembolických komplikací až 14 dnů.
Nežádoucí účinky, jejichž výskyt dle hlášení zkoušejícího přinejmenším mohl souviset s podáváním
fondaparinuxu, jsou uvedeny v
rámci třídění dle četnosti (velmi časté ≥1/10; časté: ≥1/100 až <1/10;
méně časté: ≥1/1000 až <1/100; vzácné: ≥1/10 000 až <1 000; velmi vzácné <1/10 000) a dle
orgánového systému v
sestupném pořadí závažnosti. Tyto nežádoucí účinky by měly být
interpretovány v návaznosti na chirurgický výkon a v medicínském kontextu.
7
Klasifikace orgánových
systémů dle MedDRA
Nežádoucí účinky u pacientů
podstupujících velký
ortopedický výkon na dolních
končetinách a/nebo břišní
operaci
Nežádoucí účinky u
pacientů s interním
onemocněním
Infekce a infestace
Vzácné:
pooperační infekce v ráně
Poruchy krve a
lymfatického systému
Časté: pooperační krvácení,
anémie
Méně časté: krvácení (epistaxe,
gastrointestinální krvácení,
hemoptýza, hematurie, hematom),
trombocytopenie, purpura,
trombocytémie, poruchy krevních
destiček, koagulační poruchy
Časté: krvácení (hematom,
hematurie, hemoptýza,
krvácení z dásní)
Méně časté: anémie
Poruchy imunitního
systému
Vzácné: alergická reakce
(včetně
velmi vzácně hlášených případů
angioedému,
anafylaktoidních/anafylaktických
reakcí)
Vzácné: alergická reakce
(včetně velmi vzácně
hlášených případů
angioedému,
anafylaktoidních/anafylaktick
ých reakcí)
Poruchy metabolismu a
výživy
Vzácné: hypokalémie
Poruchy nervového
systému
Vzácné: úzkost, somnolence,
vertigo, závratě, bolest hlavy,
zmatenost
Cévní poruchy
Vzácné: hypotenze
Respirační, hrudní a
mediastinální poruchy
Vzácné: dušnost, kašel
Méně časté: dušnost
Gastrointestinální
poruchy
Méně časté: nauzea, zvracení,
Vzácné:
bolest břicha, dyspepsie,
gastritida, zácpa, průjem
Poruchy jater a
žlu
čových cest
Méně časté: zvýšení jaterních
enzymů, poruchy jaterních funkcí
Vzácné: bilirubinémie
Poruchy kůže a podkožní
tkáně
Méně časté: vyrážka, svědění
Méně časté: vyrážka, svědění
Celkové poruchy a
reakce v
místě aplikace
Méně časté: otok, periferní otok,
horečka, sekrece z ran
Vzácné: bolest na hrudi, únava,
návaly horka, bolest dolních
končetin, genitální otok, zrudnutí
kůže, synkopa
Méně časté: bolest na hrudi
V
jiných studiích nebo v rámci zkušeností po uvedení na trh byly vzácně popsány případy
intrakraniálního/intracerebrálního a retroperitoneálního krvácení.
Hlášení podezření na nežádoucí účinky
Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
účinků uvedeného v
4.9
Předávkování
8
Podávání fondaparinuxu může vést při vyšším než doporučeném dávkování ke zvýšenému riziku
krvácení. Žádné antidotum pro fondaparinux není známo.
Předávkování spojené s krvácivými komplikacemi by mělo vést k přerušení léčby a vyhledání
primární příčiny. Mělo by být zváženo zahájení vhodné terapie, jako je chirurgická hemostáza, krevní
převod, transfúze čerstvé plazmy, plazmaferéza.
5.
FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI
5.1
Farmakodynamické vlastnosti
Farmakoterapeutická skupina: antitrombotikum.
ATC kód: B01AX05
Farmakodynamické účinky
Fondaparinux je syntetický a selektivní inhibitor aktivovaného faktoru X (Xa). Antitrombotická
aktivita fondaparinuxu je výsledkem antitrombinem III (ATIII) zprostředkované selektivní inhibice
faktoru Xa. Selektivní vazbou na ATIII fondaparinux zesiluje (asi 300x) přirozenou neutralizaci
faktoru Xa ATIII. Neutralizace faktoru Xa přerušuje kaskádu srážení krve a inhibuje jak tvorbu
trombinu, tak vznik trombu. Fondaparinux nedeaktivuje trombin (aktivovaný faktor II) a nemá žádný
vliv na destičky.
V dávce 2,5
mg fondaparinux neovlivňuje běžné koagulační testy, jako aktivovaný parciální
trombinový čas (aPTT), aktivovaný čas srážení (ACT) nebo protrombinový čas (PT)/test
mezinárodního
normalizovaného poměru (INR) v plazmě ani krvácivý čas nebo fibrinolytickou
aktivitu. Nicméně, vzácně byly spontánně hlášeny případy prodloužení aPTT.
Fondaparinux nereaguje
zkříženě se sérem od pacientů s heparinem vyvolanou trombocytopenií.
Klinické studie
Prevence žilních tromboembolických příhod (VTE) u pacientů podstupujících závažnější
ortopedické operace dolních končetin léčených nejvýše 9 dnů: klinický program fondaparinuxu byl
navržen tak, aby prokázal účinnost fondaparinuxu v prevenci žilních tromboembolických příhod
(VTE), tj. proximální a distální hluboké žilní trombózy (DVT) a plicní embolie (PE) u pacientů
podstupujících závažnější ortopedický zákrok na dolních končetinách, jako např. operace zlomeniny
kyčle, závažnější operace kolena nebo náhrada kyčelního kloubu. Více než 8 000 pacientů (fraktura
kyčle – 1 711, náhrada kyčelního kloubu – 5 829, závažnější operace kolena – 1 367) bylo zařazeno
v kontrolovaných klinických studiích fází II a III. Fondaparinux 2,5
mg jedenkrát denně se začátkem
podávání 6-8 hod. po operaci byl srovnáván s
enoxaparinem 40 mg jedenkrát denně se začátkem
podávání 12 hod. před operací, nebo 30 mg dvakrát denně se začátkem podávání 12-24 hod. po
operaci.
Ve společné analýze těchto studií byla předepsaná doporučená dávka fondaparinuxu proti enoxaparinu
spojena se signifikantním poklesem (54% - [95% CI, 44%; 63%]) v
počtu VTE vyhodnocených 11
dnů po operaci, nezávisle na typu provedené operace. Většina hlavních cílových parametrů příhod
byla diagnostikována pomocí předem naplánované venografie a spočívala hlavně v distální DVT,
avšak incidence proximální DVT byla také signifikantně redukována. Incidence symptomatické VTE,
zahrnující PE, se v
rámci jednotlivých skupin signifikantně nelišila.
Ve studiích proti enoxapar
inu 40 mg jedenkrát denně se začátkem podávání 12 hodin před operací
bylo pozorováno větší krvácení u 2,8% pacientů léčených fondaparinuxem v doporučené dávce, a u
2,6% s enoxaparinem.
9
Prevence žilních tromboembolických příhod (VTE) u pacientů podstupujících operaci
zlomeniny kyčle léčených nejvýše 24 dnů následujících po 1 týdnu iniciální profylaxe:
V
randomizované dvojitě zaslepené studii bylo léčeno 737 pacientů fondaparinuxem 2,5 mg jedenkrát
denně po 7 +/- 1 dnů následujících po operaci fraktury kyčle. Na konci tohoto období 656 pacientů
náhodně dostávalo fondaparinux 2,5 mg jedenkrát denně nebo placebo po dalších 21 +/- 2 dnů.
Fondaparinux způsobil významnou redukci v celkovém počtu VTE ve srovnání s placebem [3 pacienti
(1,4%) proti 77 pacientům (35%)]. Většina (70/80) ze zaznamenaných VTE příhod byly venograficky
prokázané nesymptomatické případy DVT. Fondaparinux také způsobil signifikantní redukci v počtu
symptomatických VTE (DVT a/nebo PE) [1 (0,3%) proti 9 (2,7%) pacientům] včetně popsaných dvou
smrtelných PE ve skupině s placebem. Závažné krvácení, vždy v místě operace, a žádné smrtelné bylo
pozorováno u 8 pacientů (2,4%) léčených fondaparinuxem 2,5 mg ve srovnání s 2 (0,6%) s placebem.
Prevence žilních tromboembolických příhod (VTE) u pacientů podstupujících břišní operaci, u
kterých se předpokládá vysoké riziko tromboembolických komplikací, jako jsou např. pacienti
podstupující operaci zhoubného nádoru v břišní dutině: Ve dvojitě zaslepené klinické studii bylo
2927 pacientů randomizováno do skupiny dostávající fondaparinux 2,5 mg jedenkrát denně nebo do
skupiny dostávající dalteparin 5000 IU jedenkrát denně, s jednou předoperační injekcí o dávce 2500
IU a první pooperační injekcí o dávce 2500 IU, po dobu 7 ± 2 dny. Hlavními operačními místy byla
oblast kolorektální, gastrická, hepatální, cholecystektomie a další operace žlučových cest. Šedesát
devět procent pacientů podstoupilo operační zákrok pro zhoubný nádor. Pacienti podstupující
urologickou operaci (kromě operace ledvin) nebo gynekologickou operaci, laparoskopický zákrok
nebo cévní operaci nebyli do studie začleněni.
V
této studii byla incidence celkové VTE 4,6 % (47/1027) ve skupině dostávající fondaparinux oproti
6,1 % (62/1021) ve skupině dostávající dalteparin: snížení míry pravděpodobnosti [ 95 % CI ] = - 25,8
% [ -49,7 %, 9,5
% ]. Rozdíl v četnosti celkové VTE mezi léčenými skupinami, který nebyl statisticky
významný, byl dán zejména redukcí asymptomatické distální DVT. Incidence symptomatické DVT
byla u obou skupin podobná: 6 pacientů (0,4 %) ve skupině dostávající fondaparinux oproti 5
pacientům (0,3 %) ve skupině dostávající dalteparin. V rozsáhlé podskupině pacientů podstupujících
operaci zhoubného nádoru (69 % pacientů v souboru) byla četnost VTE 4,7 % ve skupině dostávající
fondapa
rinux oproti 7,7 % ve skupině dostávající dalteparin.
Velké krvácení bylo zaznamenáno u 3,4 % pacientů užívajících fondaparinux a u 2,4 % pacientů
užívajících dalteparin.
Prevence žilních tromboembolických příhod (VTE) u pacientů s interním onemocněním s
vysokým rizikem tromboembo
lických komplikací kvůli omezené pohyblivosti během akutních
onemocnění: V randomizované dvojitě zaslepené studii bylo léčeno 839 pacientů fondaparinuxem 2,5
mg jedenkrát denně nebo placebem po dobu 6 – 14 dnů. V této studii byli zahrnuti akutně nemocní
pacienti ve věku ≥60 let, u kterých se předpokládá klid na lůžku po dobu minimálně 4 dnů, a dále
pacienti hospitalizovaní pro městnavé srdeční selhání NYHA třídy IIII/IV a/nebo akutní respirační
onemocnění a/nebo akutní infekční nebo zánětlivé onemocnění. Fondaparinux signifikantně snížil
celkový poměr VTE ve srovnání s placebem [18 pacientů (5,6%) proti 34 pacientům (10,5%)]. Většina
příhod byly asymptomatické distální DVT. Fondaparinux také signifikantně snížil počet fatálních PE
[0 pacientů (0,0%) proti 5 pacientům (1,2%)]. Závažnější krvácení bylo pozorováno u 1 pacienta
(0,2%) v
každé skupině.
Léčba pacientů s akutní, symptomatickou, spontánní tromboflebitidou bez současné
flebotrombózy (DVT)
Randomizovaná, dvojitě zaslepená klinická studie (CALISTO) zahrnovala 3002 pacientů s akutní,
symptomatickou, izolovanou, spontánní tromboflebitidou dolních končetin v délce alespoň 5 cm, která
byla potvrzená kompresní ultrasonografií. Do studie nebyli zařazeni pacienti, kteří měli současnou
DVT nebo tromboflebitidu lokalizovanou ve vzdálenosti kratší než 3 cm od safenofemorální junkce.
Ze studie byli vyloučeni pacienti, kteří měli těžkou poruchu jaterních funkcí, těžkou poruchu renálních
funkcí (clearance kreatininu < 30 ml/min), nízkou t
ělesnou hmotnost (< 50 kg), aktivní nádorové
onemocnění, symptomatickou plicní embolii, kteří v nedávné době prodělali DVT/PE (před < 6
10
měsíci) nebo tromboflebitidu (před < 90 dny), měli tromboflebitidu související se skleroterapií nebo
vzniklou následkem komplikací intravenózní kanyly
, nebo kteří měli vysoké riziko krvácení.
Pacienti byli randomizováni k léčbě fondaparinuxem v dávce 2,5 mg jednou denně nebo k podávání
placeba po dobu 45
dnů. Léčba byla doplněna elastickými punčochami, analgetickou a/nebo lokální
protizánětlivou léčbou NSAID. Následné sledování pokračovalo až do dne 77. Populaci pacientů ve
studii tvořily z 64 % ženy, medián věku byl 58 let a 4,4 % pacientů mělo clearance kreatininu < 50
ml/min.
Primární cílový parametr účinnosti, který byl tvořen symptomatickou PE, symptomatickou DVT,
symptomatickým rozší
řením tromboflebitidy, rekurencí symptomatické tromboflebitidy nebo úmrtím
do dne 47, byl výrazně snížen z 5,9 % ve skupině s placebem na 0,9 % ve skupině léčené
fondaparinuxem v dávce 2,5 mg (snížení relativního rizika: 85,2 %; 95 % CI, 73,7 % až 91,7 %
[p<0,001]). Incidence každé tromboembolické složky primárního cílového parametru byla rovněž
významně snížena u pacientů léčených fondaparinuxem a to následovně: symptomatická PE [0 (0 %)
vs. 5 (0,3 %) (p=0,031)], symptomatická DVT [3 (0,2 %) vs. 18 (1,2 %); snížení relativního rizika
83,4 % (p<0,001)], rozšíření symptomatické tromboflebitidy [4 (0,3 %) vs. 51 (3,4 %); snížení
relativního rizika 92,2 % (p<0,001)], rekurence symptomatické tromboflebitidy [5 (0,3 %) vs. 24 (1,6
%); snížení relativního rizika 79,2 % (p<0,001)].
Výskyt mortality byl nižší a podobný mezi léčebnými skupinami s počtem 2 (0,1%) úmrtí ve skupině
s
fondaparinuxem oproti 1 (0,1 %) úmrtí ve skupině s placebem.
Účinnost léčby přetrvávala až do dne 77 a byla konzistentní ve všech předdefinovaných podskupinách
včetně pacientů s varikózními žilami a pacientů s tromboflebitidou lokalizovanou distálně od kolene.
Závažné krvácení se v
průběhu léčby objevilo u 1 (0,1 %) pacienta léčeného fondaparinuxem a 1 (0,1
%) pacienta ve skupině s placebem. Klinicky významné nezávažné krvácení se objevilo u 5 (0,3 %)
pacientů léčených fondaparinuxem a 8 (0,5 %) pacientů ve skupině s placebem.
5.2
Farmakokinetické vlastnosti
Absorpce
Po subkutánním podání se fondaparinux kompletně a rychle vstřebává (absolutní biologická
dostupnost je 100%). Po jednorázovém subkutánním injekčním podání 2,5 mg fondaparinuxu mladým
zdravým jedincům nastupuje vrchol plazmatické koncentrace (průměrná C
max
= 0,34 mg/l) za 2 hod.
po podání. Plazmatická koncentrace odpovídající polovině průměrné koncentrace C
max
je dosaženo 25
minut po podání.
U starších zdravých osob je farmakokinetika fondaparinuxu lineární v
rozmezí od 2 do 8 mg při
subkutánním podání. P
ři podávání jedenkrát denně je rovnovážný stav hladiny v plazmě dosažen za 3
až 4 dny při 1,3násobném vzestupu C
max
a AUC.
Odhady průměrných hodnot farmakokinetických parametrů (CV%) fondaparinuxu v ustáleném stavu u
pacientů podstupujících náhradu kyčelního kloubu léčených fondaparinuxem 2,5 mg jedenkrát denně
jsou: C
max
(mg/l) – 0,39 (31%), T
max
(h) – 2,8 (18%) a C
min
(mg/l) –
0,14 (56%). U pacientů se
zlomeninou kyčle, v souvislosti s jejich vyšším věkem, jsou plazmatické koncentrace fondaparinuxu
v rovnovážném stavu: C
max
(mg/l) – 0,50 (32%), C
min
(mg/l) – 0,19 (58%).
Distribuce
Distribuční objem fondaparinuxu je limitován (7-11 litrů). In vitro se fondaparinux vysoce a
specificky váže na protein antitrombin, vazbou dávkově závislou na plazmatické koncentraci (98,6%
až 97,0% v rozmezí koncentrace od 0,5 do 2 mg/l).
Fondaparinux se významně neváže na jiné
plazmatické proteiny, včetně destičkového faktoru 4 (PF4).
Poněvadž fondaparinux se významně neváže na jiné plazmatické bílkoviny než ATIII, nepředpokládají
11
se žádné interakce v
důsledku vzájemného vytěsňování s jinými léčivými přípravky.
Biotransformace
Ačkoliv to není vyhodnoceno, není prokázáno, že by se fondaparinux metabolizoval, a zejména
neexistuje žádný důkaz existence aktivních metabolitů.
Fondaparinux neinhibuje CYP450 (CYP1A2, CYP2A6, CYP2C9, CYP2C19, CYP2D6, CYP2E1
nebo CYP3A4) in vitro. Vzhledem k
tomu se neočekává, že bude interagovat s ostatními léčivými
přípravky in vivo inhibicí zprostředkovanou metabolismem CYP.
Eliminace
Eliminační poločas (t
½
) je okolo 17 hodin u zdravých mladých osob a okolo 21 hodin u zdravých
starších osob. Fondaparinux je vylučován do 64 – 77% ledvinami v nezměněné podobě.
Zvláštní
skupiny pacientů
Děti - Použití fondaparinuxu k prevenci žilních tromboembolických příhod (VTE) nebo k léčbě
trombózy povrchových žil nebylo u této populace hodnoceno.
Starší pacienti-Renální funkce mohou klesat s
věkem, eliminační kapacita pro fondaparinux může být
tedy u starších pacientů redukována. U pacientů >75 let podstupujících ortopedický zákrok byla
plazmatická clearance snížena přibližně 1,2 až 1,4krát než u pacientů <65 let.
Poškození ledvin - Ve srovnání s pacienty s normální funkcí ledvin (clearance kreatininu >80 ml/min),
u pacientů s mírným poškozením ledvin (clearance kreatininu 50 až 80 ml/min) je plazmatická
clearance nižší 1,2 až 1,4krát a u pacientů se středně závažným poškozením ledvin (clearance
kreatininu 30 až 50 ml/min) je průměrně 2krát nižší. U závažného poškození ledvin (clearance
kreatininu < 30 ml/min) je
plazmatická clearance přibližně 5krát nižší než u normálních ledvinných
funkcí. Odpovídající konečné hodnoty poločasů byly 29 hod. u středně závažného poškození a 72
hodin u pacientů se závažným poškozením ledvin.
Pohlaví -
Při zohlednění tělesné hmotnosti nebyly pozorovány žádné pohlavní rozdíly.
Rasa -
Prospektivně nebyly prováděny žádné studie farmakokinetických rozdílů mezi rasami.
Nicméně studie provedené v Asii (Japonsku) u zdravých osob neodhalily rozdíl ve
farmakokinetických profilech ve srovná
ní se zdravými bělochy. Rovněž nebyl pozorován žádný rozdíl
plazmatické clearance mezi černochy a bělochy podstupujícími ortopedické operace.
Tělesná hmotnost - Plazmatická clearance fondaparinuxu stoupá s tělesnou hmotností (vzestup o 9%
na 10 kg).
Poškození jater -
Po podání jednorázové subkutánní dávky fondaparinuxu jedincům se středně těžkým
jaterním poškozením (typu B dle Child-Pughovy klasifikace) došlo ve srovnání s osobami s normální
jaterní funkcí ke snížení C
max
a AUC celkového (tj. vázaného i nevázaného) fondaparinuxu o 22 %,
resp. o 39 %. Nižší plazmatické koncentrace fondaparinuxu jsou přisuzovány snížené vazbě na ATIII
vznikající sekundárně v důsledku nižších plazmatických koncentrací ATIII u jedinců s jaterním
poškozením, což vede ke zvýšené renální clearance fondaparinuxu. V
důsledku toho lze předpokládat,
že se koncentrace nevázaného fondaparinuxu u pacientů s mírným až středně těžkým jaterním
poškozením nemění a na základě farmakokinetických údajů tedy není nutná žádná úprava dávkování.
F
armakokinetika fondaparinuxu nebyla hodnocena u pacientů s těžkým jaterním poškozením (viz
body 4.2 a 4.4)
5.3
Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti
Neklinické údaje získané na základě konvenčních farmakologických studií bezpečnosti, toxicity po
12
opakovaném podávání a genotoxicity neodhalily žádné zvláštní riziko pro člověka. Studie na zvířatech
zaměřené na toxický vliv na reprodukci jsou vzhledem k limitované expozici nedostatečné.
6.
FARMACEUTICKÉ ÚDAJE
6.1
Seznam pomocných látek
Chlorid sodný
Voda na injekci
Kyselina chlorovodíková
Hydroxid sodný
6.2
Inkompatibility
Studie kompatibility nejsou k
dispozici, a proto nesmí být tento léčivý přípravek mísen s žádnými
dalšími léčivými přípravky.
6.3
Doba použitelnosti
3 roky
6.4
Zvláštní o
patření pro uchovávání
Uchovávejte při teplotě do 25 °C. Chraňte před mrazem.
6.5
Druh obalu a velikost balení
Skleněný válec (1 ml) spojený s jehlou kalibru 27 x 12,7 mm zazátkovaný brombutylovou nebo
chlorbutylovou elastickou pístovou zátkou.
Arixtra je dostupná v
balení po 2, 7, 10 a 20 předplněných injekčních stříkačkách. Existují dva typy
injekčních stříkaček:
•
injekční stříkačka se žlutým pístem a automatickým bezpečnostním systémem
•
injekční stříkačka se žlutým pístem a manuálním bezpečnostním systémem.
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
6.6
Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku a pro zacházení s ním
Subkutánní injekce je podávána stejným způsobem jako klasickou injekční stříkačkou.
Parenterální roztok má být před podáním vizuálně zkontrolován, zda neobsahuje částečky látky a
nemá změněnou barvu.
Návod na aplikaci pacientem je uveden v příbalové informaci.
Ochranný systém jehly předplněných injekčních stříkaček s Arixtrou byl navržen tak, aby
bezpečnostní systém zabránil poranění hrotem jehly po aplikaci injekce.
Veškerý nepoužitý
léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními
požadavky.
7.
DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
13
Aspen Pharma Trading Limited
3016 Lake Drive
Citywest Business Campus
Dublin 24
Irsko
8.
REGISTRAČNÍ ČÍSLO(A)
EU/1/02/206/005-008
EU/1/02/206/024
EU/1/02/206/025
EU/1/02/206/026
9.
DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE
Datum první registrace: 21. března 2002
Datum posledního prodloužení registrace: 21. března 2007
10.
DATUM REVIZE TEXTU
Podrobné informace o tomto přípravku jsou uveřejněny na webových stránkách Evropské agentury pro
léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu
14
1.
NÁZEV PŘÍPRAVKU
Arixtra 2,5 mg/0,5
ml injekční roztok, předplněná injekční stříkačka
2.
KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
Jedna předplněná injekční stříkačka (0,5 ml) obsahuje fondaparinuxum natricum 2,5 mg.
Pomocná látka se známým účinkem: Obsahuje méně než 1 mmol sodíku (23 mg) v jedné dávce a je
tedy v
podstatě sodíku prostý.
Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.
3.
LÉKOVÁ FORMA
Injekční roztok
Roztok je čirá a bezbarvá kapalina.
4.
KLINICKÉ ÚDAJE
4.1
Terapeutické indikace
Prevence žilních tromboembolických příhod (VTE) u dospělých pacientů podstupujících závažnější
ortopedický zákrok na dolních končetinách, jako např. zlomenina kyčle, závažnější operace kolena
nebo náhrada kyčelního kloubu.
Prevence žilních tromboembolických příhod (VTE) u dospělých pacientů podstupujících břišní
operaci, u kterých se předpokládá vysoké riziko tromboembolických komplikací, jako jsou např.
pacienti podstupující operaci zhoubného nádoru v břišní dutině (viz bod 5.1).
Prevence žilních tromboembolických příhod (VTE) u dospělých pacientů s interním onemocněním, u
kterých se usuzuje n
a vysoké riziko VTE a kteří jsou nepohybliví kvůli akutní chorobě jako např.
srdeční nedostatečnost a/nebo akutní respirační onemocnění, a/nebo akutní infekce nebo zánětlivé
onemocnění.
Léčba nestabilní anginy pectoris nebo infarktu myokardu bez elevace úseku ST (UA/NSTEMI) u
dospělých pacientů, u kterých není indikována urgentní (<120 minut) invazivní léčba (PCI) (viz body
4.4 a 5.1).
Léčba infarktu myokardu s elevací úseku ST (STEMI) u dospělých pacientů, kteří jsou léčeni
trombolytiky nebo u pacientů, kteří zpočátku nejsou léčeni žádnou jinou formou reperfúzní terapie.
Léčba akutní symptomatické spontánní tromboflebitidy dolních končetin bez současné flebotrombózy
u dospělých (viz body 4.2 a 5.1).
4.2
Dávkování a způsob podání
Dávkování
Pacienti pod
stupující velký ortopedický nebo břišní výkon
Doporučená dávka fondaparinuxu je 2,5 mg jednou denně podaná pooperačně subkutánní injekcí.
Počáteční dávka by měla být podána 6 hodin po chirurgickém uzavření za předpokladu, že bylo
zastaveno krvácení.
15
Léčba by měla pokračovat až do snížení rizika tromboembolických příhod, obvykle do propuštění
pacienta, nejméně po dobu 5 až 9 dní po operaci. Zkušenost ukazuje, že u pacientů po operaci
zlomeniny kyčle riziko VTE přetrvává déle než 9 dnů po operaci. U těchto pacientů má být zváženo
použití prodloužené profylaxe fond
aparinuxem až na dalších 24 dnů (viz bod 5.1).
U pacientů s interním onemocněním s vysokým rizikem tromboembolických komplikací je třeba
individuální posouzení
Doporučená dávka fondaparinuxu je 2,5 mg jednou denně podaná subkutánní injekcí. U pacientů
s interním
onemocněním byla klinicky studována délka léčby 6 – 14 dnů (viz bod 5.1).
Léčba nestabilní anginy pectoris/infarktu myokardu bez elevace úseku ST (UA/NSTEMI)
Doporučená dávka fondaparinuxu je 2,5 mg jedenkrát denně ve formě subkutánní injekce.
Léčba se zahajuje co nejdříve po stanovení diagnózy a v léčbě se pokračuje po dobu maximálně 8 dnů
nebo do ukončení hospitalizace, pokud k němu dojde dříve.
Pokud je u pacienta prováděna perkutánní koronární intervence (PCI), měl by být v průběhu PCI
podán nefrakcionovaný heparin (UFH) podle
běžné klinické praxe, přičemž je třeba vzít v úvahu
potenciální riziko krvácení včetně doby od podání poslední dávky fondaparinuxu (viz bod 4.4). Doba
opětovného zahájení subkutánního podávání přípravku Arixtra po vyjmutí vodiče by měla být určena
na základě klinického posouzení. V pivotní klinické studii s pacienty s UA/NSTEMI nebyla léčba
fondaparinuxem zahájena dříve, než za 2 hodiny po vyjmutí vodiče.
Léčba infarktu myokardu s elevací úseku ST (STEMI)
Doporučená dávka fondaparinuxu je 2,5 mg jedenkrát denně. První dávka přípravku Arixtra se podává
intravenózně a následující dávky se podávají subkutánní injekcí. Léčba se zahajuje co nejdříve po
stanovení diagnózy a v
léčbě se pokračuje po dobu maximálně 8 dnů nebo do ukončení hospitalizace,
pokud k němu dojde dříve.
Pokud je u pacienta prováděna PCI (jiná než primární), měl by být v průběhu PCI podán
nefrakcionovaný heparin (UFH) podle
běžné klinické praxe, přičemž je třeba vzít v úvahu potenciální
riziko krvácení včetně doby od podání poslední dávky fondaparinuxu (viz bod 4.4). Doba opětovného
zahájení subkutánního podávání fondaparinuxu po vyjmutí vodiče by měla být určena na základě
klinického posouzení. V piv
otní klinické studii s pacienty se STEMI nebyla léčba fondaparinuxem
zahájena dříve, než za 3 hodiny po vyjmutí vodiče.
• Pacienti,
kteří mají podstoupit rekonstrukční výkon na koronárních tepnách (CABG)
U pacientů se STEMI nebo UA/NSTEMI, kteří mají podstoupit rekonstrukční výkon na koronárních
tepnách (CABG), by Arixtra pokud možno neměla být podána v průběhu 24 hodin před operací a
léčba by měla být znovu zahájena 48 hodin po operaci.
Léčba tromboflebitidy
Doporučená dávka fondaparinuxu je 2,5 mg jednou denně. Fondaparinux se podávaná formou
podkožní injekce. Pacienti vhodní k léčbě fondaparinuxem v dávce 2,5 mg, musí mít akutní,
symptomatickou, izolovanou, spontánní tromboflebitidu dolních končetin v délce alespoň 5 cm, která
je potvrzená ultrazvukov
ým vyšetřením nebo jinými objektivními vyšetřovacími metodami. Léčbu je
třeba zahájit co nejdříve po stanovení diagnózy a po vyloučení současné flebotrombózy (hluboké žilní
trombózy) nebo tromboflebitidy ve vzdálenosti menší 3 cm od safenofemorální junkce.
Léčba má trvat
nejméně 30 dnů a nejdéle 45 dnů u pacientů s vysokým rizikem tromboembolických komplikací (viz
body 4.4 a 5.1).
Lékaři by mohli pacientům doporučit, aby si podávali injekci přípravku Arixtra sami.
Toto doporučení může lékař učinit pouze tehdy, když posoudí, že jsou pacienti schopni si injekci sami
aplikovat a pokud si to samotní pacienti přejí. Lékaři by v takovém případě měli pacientům poskytnout
jasné instrukce, jakým způsobem si mají injekci přípravku Arixtra správně aplikovat.
• Pacienti s
tromboflebitidou, kteří mají podstoupit chirurgický výkon nebo jiné invazivní zákroky
U pacientů s tromboflebitidou, kteří mají podstoupit chirurgický výkon nebo jiné invazivní zákroky, se
16
fondaparinux nemá podávat (je-
li to možné) v průběhu 24 hodin před chirurgickým výkonem.
Fondaparinux je možné znovu začít podávat nejdříve 6 hodin po zákroku, za předpokladu, že bylo
zastaveno krvácení.
Zvláštní skupiny pacientů
Prevence VTE po operaci
U pacientů podstupujících operaci vyžaduje podávání první injekce fondaparinuxu u pacientů ≥75 let
a/nebo s
tělesnou hmotností <50 kg a/nebo s poškozením ledvin s clearance kreatininu mezi 20 až 50
ml/min přísné dodržování načasování.
První dávka fondaparinuxu by ne
měla být podána dříve než 6 hodin po chirurgickém uzavření. Injekce
by neměla být aplikována, pokud nebylo zastaveno krvácení. (Viz bod 4.4).
Poškození ledvin:
• Profylaxe VTE -
Fondaparinux by neměl být užíván u pacientů s clearance kreatininu <20
ml/min (viz bod 4.3). U pacientů s clearance kreatininu v rozmezí od 20 do 50 ml/min by
měla být dávka snížena na 1,5 mg jedenkrát denně (viz body 4.4 a 5.2). U pacientů s mírným
poškozením funkce ledvin (clearance kreatininu >50 ml/min) není nutná žádná úprava
dávkování.
•
Léčba UA/NSTEMI a STEMI – Fondaparinux by neměl být podáván pacientům s clearance
kreatininu < 20 ml/min (viz bod 4.3). U pacientů s clearance kreatininu >20 ml/min není nutná
žádná úprava dávkování.
•
Léčba tromboflebitidy - Fondaparinux se nesmí podávat pacientům s clearance kreatininu <20
ml/min (
viz bod 4.3). U pacientů s clearance kreatininu v rozmezí od 20 do 50 ml/min je třeba
dávku snížit na 1,5
mg jednou denně (viz body 4.4 a 5.2). U pacientů s lehkou poruchou
renálních funkcí (clearance kreatininu >50 ml/min) není nutné žádné snížení dávky.
Bezpečnost a účinnost dávky 1,5 mg nebyla dosud hodnocena (viz bod 4.4).
Poškození jater
• Prevence
VTE a léčba UA/NSTEMI a STEMI - U pacientů s mírným nebo středně těžkým
jaterním poškozením není nutná žádná úprava dávkování. U pacientů s těžkým poškozením
jater by měl být fondaparinux podáván s opatrností, protože u této skupiny pacientů nebyl
přípravek hodnocen (viz body 4.4 a 5.2).
•
Léčba tromboflebitidy - Bezpečnost a účinnost fondaparinuxu u pacientů s těžkou poruchou
jaterních funkcí nebyla dosud hod
nocena, proto se podávání fondaparinuxu těmto pacientům
nedoporučuje (viz bod 4.4).
Pediatrická populace -
Podávání fondaparinuxu dětem do 17 let se vzhledem k chybějícím údajům o
bezpečnosti a účinnosti nedoporučuje.
Nízká tělesná hmotnost
• Prevence VTE
a léčba UA/NSTEMI a STEMI - U pacientů s tělesnou hmotností <50 kg
existuje zvýšené riziko krvácení. Eliminace fondaparinuxu se při nízké tělesné hmotnosti
snižuje. Fondaparinux by měl být u pacientů s nízkou tělesnou hmotností podáván s opatrností
(viz bod 4.4).
•
Léčba tromboflebitidy - Bezpečnost a účinnost fondaparinuxu u pacientů s tělesnou hmotností
nižší než 50 kg nebyla dosud hodnocena, proto se podávání fondaparinuxu těmto pacientům
nedoporučuje (viz bod 4.4).
Způsob podání
• Subkutánní podání
17
Fondapa
rinux se podává hlubokou subkutánní injekcí pacientovi vleže. Místa vpichu by měla
být střídána mezi levou a pravou anterolaterální a levou a pravou posterolaterální břišní
stěnou. Aby se při použití předplněné injekční stříkačky zabránilo ztrátě léčivého přípravku,
nevytlačujte ze stříkačky před použitím vzduchovou bublinu. Celá délka jehly by měla být
zavedena kolmo do kožní řasy držené mezi palcem a ukazovákem; kožní řasa by měla být
držena po celou dobu injekce.
• Intravenózní podání (pouze první dávka u
pacientů se STEMI)
Intravenózně se přípravek podává existující intravenózní linkou buď přímo nebo za použití
nízkoobjemových minivaků (25 nebo 50 ml) s obsahem 0,9% roztoku chloridu sodného. Aby
se při použití předplněných injekčních stříkaček zabránilo ztrátám léčivého přípravku,
nevytlačujte vzduchovou bublinu ze stříkačky před podáním injekce. Po podání injekce je
třeba intravenózní katetr dostatečně propláchnout fyziologickým roztokem, aby se zajistilo,
že byl podán celý objem léčivého přípravku. Při podávání minivakem by infúze měla být
aplikována během 1 až 2 minut.
Další informace o
použití přípravku, zacházení s ním a o jeho likvidaci viz bod 6.6.
4.3
Kontraindikace
-
hypersenzitivita na léčivou látku nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1
-
aktivní klinicky významné krvácení
-
akutní bakteriální endokarditida
-
těžké poškození ledvin definované clearance kreatininu <20 ml/min.
4.4
Zvláštní upozornění a zvláštní opatření pro použití
Fondaparinux nesmí být podáván intramuskulárně.
Krvácení
Fondaparinux by měl být užíván s opatrností u pacientů se zvýšeným rizikem krvácení, jako např.
vrozená nebo získaná krvácivá onemocnění (tj. počet destiček <50 000/mm
3
), aktivní vředová
gastrointestinální choroba, nedávné intrakraniální krvácení nebo
stav krátce po operaci mozku, páteře
nebo očí a u zvláštních skupin pacientů, jak je uvedeno níže.
Při podávání v indikaci prevence VTE, by látky, které mohou zvyšovat riziko krvácení, neměly být
podávány současně s fondaparinuxem. Tyto látky zahrnují desirudin, fibrinolytika, antagonisty
receptorů GP IIb/IIIa, heparin, heparinoidy nebo nízkomolekulární heparin (LMWH). Pokud je třeba,
měla by být v souladu s informacemi bodu 4.5 podávána současná terapie antagonisty vitamínu K.
Ostatní protidestičkové léčivé přípravky (kyselina acetylsalicylová, dipyridamol, sulfinpyrazon,
tiklopidin nebo klopidogrel) a nesteroidní antiflogistika by měla být podávána s opatrností. Pokud je
současné podání nutné, je nezbytné pečlivé monitorování.
Při léčbě UA/NSTEMI a STEMI by fondaparinux měl být podáván s opatrností u pacientů, kteří jsou
současně léčeni dalšími látkami zvyšujícími riziko krvácení (jako jsou inhibitory GPIIb/IIIa nebo
trombolytika).
Léčba tromboflebitidy - Fondaparinux je třeba užívat s opatrností u pacientů, kteří jsou současně léčeni
dalšími léčivými přípravky, které zvyšují riziko krvácení.
PCI a riziko trombu vodícího katetru
U pacientů se STEMI podstupujícími primární PCI se podání fondaparinuxu před a v průběhu PCI
nedoporučuje. Podobně u pacientů s UA/NSTEMI, kteří jsou v život ohrožujícím stavu vyžadujícím
urgentní revaskularizaci, se podání fondaparinuxu před a v průběhu PCI nedoporučuje. Jedná se o
pacienty s refrakterní nebo rekurentní anginou pectoris spojenou s dynamickou odchylkou úseku ST,
18
s
e srdečním selháním, s život ohrožujícími arytmiemi nebo s hemodynamickou nestabilitou.
U pacientů s UA/NSTEMI a STEMI podstupujících PCI (jinou než primární) se podávání
fondaparinuxu jako samotného antikoagulancia nedoporučuje z důvodu zvýšeného rizika vzniku
trombu ve vodícím katetru (viz klinické studie v
bodě 5.1). Proto by měl být v průběhu PCI (jiné než
primární) podáván UFH
jako podpůrná léčba podle běžné klinické praxe (viz dávkování v bodě 4.2).
Pacienti s tromboflebitidou
Před zahájením léčby fondaparinuxem je třeba potvrdit, že tromboflebitida je od safenofemorální
junkce vzdálená více než 3
cm. Zároveň je třeba vyloučit současnou flebotrombózu pomocí kompresní
ultrasonografie nebo jinými objektivními vyšetřovacími metodami. Zatím nejsou k dispozici žádné
údaje týkající se užití fondaparinuxu v dávce 2,5
mg u pacientů s tromboflebitidou a současnou
flebotrombózou nebo u pacientů s tromboflebitidou lokalizovanou blíže než 3 cm od safenofemorální
junkce (viz body 4.2 a 5.1).
Bezpečnosti a účinnost fondaparinuxu v dávce 2,5 mg nebyla zatím hodnocena u následujících skupin
pacientů: pacienti s tromboflebitidou po skleroterapii nebo způsobenou následkem komplikací
intravenózní kanyly, pacienti s anamnézou tromboflebitidy v
průběhu posledních 3 měsíců, pacienti
s anamnézou
žilní tromboembolické příhody v průběhu posledních 6 měsíců nebo pacienti s aktivním
nádorovým onemocněním (viz body 4.2 a 5.1).
Míšní/Epidurální anestézie
U pacientů podstupujících velký ortopedický výkon nelze při současném užití fondaparinuxu a
míšní/epidurální anestézie nebo míšní punkce vyloučit míšní/epidurální nebo spinální hematomy, které
mohou vést k
dlouhodobé nebo trvalé paralýze. Riziko těchto vzácných příhod může být vyšší při
pooperačním dlouhodobějším užití epidurálních katetrů nebo současném užití jiných léčiv
ovlivňujících hemostázu.
Starší pacienti
U starší populace existuje zvýšené riziko krvácení. Vzhledem k
tomu, že funkce ledvin se obecně
snižuje s
věkem, může u starších pacientů docházet ke sníženému vylučování a zvýšené expozici
fondaparinuxu (viz bod 5.2). Fondaparinux by měl být u starších pacientů podáván s opatrností (viz
bod 4.2).
Nízká tělesná hmotnost
• Prevence
VTE a léčba UA/NSTEMI a STEMI - U pacientů s tělesnou hmotností <50 kg
existuje zvýšené riz
iko krvácení. Vylučování fondaparinuxu se snižuje s hmotností. U těchto
pacientů by fondaparinux měl být podáván s opatrností (viz bod 4.2).
•
Léčba tromboflebitidy - Zatím nejsou žádné dostupné klinické údaje týkající se užití
fondaparinuxu k
léčbě tromboflebitidy u pacientů s tělesnou hmotností nižší než 50 kg, proto
se fondaparinux k
léčbě tromboflebitidy u těchto pacientů nedoporučuje (viz bod 4.2).
Poškození ledvin
Je známo, že fondaparinux je převážně vylučován ledvinami.
• Profylaxe VTE -
U pacientů s clearance kreatininu <50 ml/min existuje zvýšené riziko
krvácení a VTE a léčba by měla být podávána s opatrností (viz body 4.2, 4.3 a 5.2).
K
dispozici jsou pouze omezené klinické údaje u pacientů s clearance kreatininu méně než 30
ml/min.
•
Léčba UA/NSTEMI a STEMI - Pro léčbu UA/NSTEMI a STEMI existují pouze omezené
klinické údaje o použití fondaparinuxu v dávce 2,5
mg jedenkrát denně u pacientů s clearance
kreatininu mezi 20 a 30 ml/min. Proto by o tom, zda prospěch léčby převáží možná rizika,
měl rozhodnout lékař (viz body 4.2 a 4.3).
•
Léčba tromboflebitidy - Fondaparinux se nesmí užívat u pacientů s clearance kreatininu
<20
ml/min (viz bod 4.3). U pacientů s clearance kreatininu v rozmezí od 20 do 50 ml/min je
třeba dávku snížit na 1,5 mg jednou denně (viz body 4.2 a 5.2). Bezpečnost a účinnost dávky
19
1,5 mg nebyla zatím hodnocena.
Těžké poškození jater
• Prevence VTE a
léčba UA/NSTEMI a STEMI - Není nutná úprava dávkování fondaparinuxu.
Podávání fondaparinuxu by však mělo být zváženo u pacientů s těžkým poškozením jater
kvůli zvýšenému riziku krvácení z důvodu nedostatku koagulačních faktorů (viz bod 4.2).
•
Léčba tromboflebitidy - Zatím nejsou k dispozici žádné klinické údaje týkající se užití
fondaparinuxu k
léčbě tromboflebitidy u pacientů s těžkou poruchou jaterních funkcí, proto se
fondaparinux k
léčbě tromboflebitidy u těchto pacientů nedoporučuje (viz bod 4.2).
Pacienti s heparinem indukovanou trombocytopenií (HIT)
Fondaparinux by měl být podáván s opatrností pacientům s HIT v anamnéze. Účinnost a bezpečnost
fondaparinuxu nebyla u pacientů s HIT typu II formálně studována. Fondaparinux se neváže na
destičkový faktor 4 a nereaguje zkříženě se sérem pacientů s heparinem indukovanou trombocytopenií
(HIT) typu II. Nicméně, u pacientů léčených fondaparinuxem byly vzácně spontánně hlášeny případy
HIT. Kauzální souvislost mezi léčbou fondaparinuxem a výskytem HIT dosud nebyla stanovena.
Alergie na latex
Ochranný kryt jehly předplněné injekční stříkačky může obsahovat suchou přírodní latexovou gumu,
která může u osob citlivých na latex vyvolat alergickou reakci.
4.5
Interakce s
jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce
Riziko krvácení zvyšuje současné podávání fondaparinuxu a látek, které mohou zvyšovat riziko
hemorhagií (viz bod 4.4).
Perorální anti
koagulancia (warfarin), inhibitory destiček (kyselina acetylsalycilová), NSAID
(piroxikam) a digoxin farmakokinetiku fondaparinuxu neovlivňují. Dávka fondaparinuxu (10 mg)
v
interakčních studiích byla vyšší než doporučená dávka pro současné indikace. Fondaparinux
neovlivňuje INR aktivitu warfarinu, ani krvácivost při léčbě kyselinou acetylsalicylovou nebo
piroxikamem ani farmakokinetiku digoxinu v rovnovážném stavu.
Následující léčba jinými antikoagulancii
Jestliže bude zahájena následující léčba s heparinem nebo LMWH, první injekce by měla být
zpravidla podána jeden den po poslední injekci fondaparinuxu.
Jestliže je žádoucí následující léčba antagonisty vitamínu K, v léčbě s fondaparinuxem by se mělo
pokračovat, dokud nebude dosaženo cílových hodnot INR.
4.6
Fertilita, těhotenství a kojení
Těhotenství
Adekvátní údaje o podávání fondaparinuxu těhotným ženám nejsou k dispozici. Studie na zvířatech
jsou vzhledem k omezené expozici
nedostatečné pro posouzení účinků na průběh těhotenství,
embryonální/fetální vývoj, porod a postnatální vývoj. Fondaparinux
by neměl být předepisován
těhotným ženám, pokud to není zcela nezbytné.
Kojení
Fondaparinux je vylučován do mléka potkanů, ale není známo, zda je fondaparinux vylučován do
lidského mateřského mléka. Kojení se během léčby fondaparinuxem nedoporučuje. Perorální absorpce
dítětem je však nepravděpodobná.
Fertilita
Žádné údaje o vlivu fondaparinuxu na fertilitu u člověka nejsou k dispozici. Studie na zvířatech
neprokázaly žádné účinky fondaparinuxu na fertilitu.
20
4.7
Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje
Studie hodnotící účinky na schopnost řídit a používat stroje nebyly provedeny.
4.8
Nežádoucí účinky
Nejčastějšími hlášenými závažnými nežádoucími účinky jsou v případě fondaparinuxu krvácivé
komplikac
e (v různých místech zahrnujících vzácné případy intrakraniálního/intracerebrálního a
retroperitoneálního krvácení) a anémie. Fondaparinux by měl být podáván s opatrností u pacientů, u
kterých je zvýšené riziko vzniku hemoragie (viz bod 4.4).
Bezpečnost fondaparinuxu 2,5 mg byla hodnocena u:
- 3 595
pacientů podstupujících závažnější ortopedický zákrok na dolních končetinách, léčených
nejvýše 9 dnů
-
327 pacientů podstupujících operaci fraktury kyčle léčených po 3 týdny následující po 1 týdnu
iniciální profylaxe
-
1407 pacientů podstupujících břišní operaci léčených nejvýše 9 dnů
- 425
pacientů s interním onemocněním, kteří byli léčeni pro riziko tromboembolických komplikací
až 14 dnů
-
10 057 pacientů léčených pro UA nebo NSTEMI ACS
- 6 036 p
acientů léčených pro STEMI ACS
Pro indikaci prevence VTE jsou nežádoucí účinky, jejichž výskyt dle hlášení zkoušejícího
přinejmenším mohl souviset s podáváním fondaparinuxu, uvedeny v rámci třídění dle četnosti (velmi
časté ≥1/10; časté: ≥1/100 až <1/10; méně časté: ≥1/1000 až <1/100; vzácné: ≥1/10 000 až <1 000;
velmi vzácné
<1/10 000) a dle orgánového systému v
sestupném pořadí závažnosti. Tyto nežádoucí
účinky by měly být interpretovány v návaznosti na chirurgický výkon a v medicínském kontextu.
Klasifikace orgánových
systémů dle MedDRA
Nežádoucí účinky u pacientů
podstupujících velký
ortopedický výkon na dolních
končetinách a/nebo břišní
operaci
Nežádoucí účinky u
pacientů s interním
onemocněním
Infekce a infestace
Vzácné:
pooperační infekce v ráně
Poruchy krve a
lymfatického systému
Časté: pooperační krvácení,
anémie
Méně časté: krvácení (epistaxe,
gastrointestinální krvácení,
hemoptýza, hematurie, hematom),
trombocytopenie, purpura,
trombocytémie, poruchy krevních
destiček, koagulační poruchy
Časté: krvácení (hematom,
hematurie, hemoptýza,
krvácení z dásní)
Méně časté: anémie
Poruchy imunitního
systému
Vzácné: alergická reakce
(včetně
velmi vzácně hlášených případů
angioedému,
anafylaktoidních/anafylaktických
reakcí)
Vzácné: alergická reakce
(včetně velmi vzácně
hlášených případů
angioedému,
anafylaktoidních/anafylaktick
ých reakcí)
Poruchy metabolismu a
výživy
Vzácné: hypokalémie
Poruchy nervového
systému
Vzácné: úzkost, somnolence,
vertigo, závratě, bolest hlavy,
zmatenost
Cévní poruchy
Vzácné: hypotenze
21
Respirační, hrudní a
mediastinální poruchy
Vzácné: dušnost, kašel
Méně časté: dušnost
Gastrointestinální
poruchy
Méně časté: nauzea, zvracení,
Vzácné:
bolest břicha, dyspepsie,
gastritida, zácpa, průjem
Poruchy jater a
žlučových cest
Méně časté: zvýšení jaterních
enzymů, poruchy jaterních funkcí
Vzácné: bilirubinémie
Poruchy kůže a podkožní
tkáně
Méně časté: vyrážka, svědění
Méně časté: vyrážka, svědění
Celkové poruchy a
reakce v
místě aplikace
Méně časté: otok, periferní otok,
ho
rečka, sekrece z ran
Vzácné: bolest na hrudi, únava,
návaly horka, bolest dolních
končetin, genitální otok, zrudnutí
kůže, synkopa
Méně časté: bolest na hrudi
V
jiných studiích nebo v rámci zkušeností po uvedení na trh byly vzácně popsány případy
intrakraniálního/intracerebrálního a retroperitoneálního krvácení.
Profil nežádoucích účinků hlášených v programu ACS je v souladu s nežádoucími účinky
zaznamenanými při profylaxi VTE.
Krvácení bylo často hlášeným nežádoucím účinkem u pacientů s UA/NSTEMI a STEMI. Incidence
velkého krvácení, které se objevilo do 9. dne včetně, činila ve fázi III studií s UA/NSTEMI 2,1 %
(fondaparinux) oproti 4,1 % (enoxaparin). Incidence závažné hemoragie dle modifikovaných TIMI
kritérií, která se objevila do 9. dne včetně, činila ve fázi III studií se STEMI 1,1 % (fondaparinux)
oproti 1,4 % (kontrolní přípravek [UFH/placebo]).
Ve fázi III studií s
UA/NSTEMI byly kromě krvácení nejčastěji hlášenými nežádoucími účinky
(zaznamenanými nejméně u 1 % pacientů užívajících fondaparinux) bolest hlavy, bolest na hrudi a
fibrilace síní.
Ve fázi III studií u
pacientů se STEMI byly kromě krvácení nejčastěji hlášenými nežádoucími účinky
(zaznamenanými nejméně u 1 % pacientů léčených fondaparinuxem) fibrilace síní, pyrexie, bolest na
hrudi, bolest hlavy, komorová tachykardie, zvracení a hypotenze.
Hlášení podezření na nežádoucí účinky
Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
účinků uvedeného v
4.9
Předávkování
Podávání fondaparinuxu může vést při vyšším než doporučeném dávkování ke zvýšenému riziku
krvácení. Žádné antidotum pro fondaparinux není známo.
Předávkování spojené s krvácivými komplikacemi by mělo vést k přerušení léčby a vyhledání
primární příčiny. Mělo by být zváženo zahájení vhodné terapie, jako je chirurgická hemostáza, krevní
převod, transfúze čerstvé plazmy, plazmaferéza.
5.
FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI
5.1
Farmakodynamické vlastnosti
22
Farmakoterapeutická skupina: antitrombotikum.
ATC kód: B01AX05
Farmakodynamické účinky
Fondaparinux je syntetický a selektivní inhibitor aktivovaného faktoru X (Xa). Antitrombotická
aktivita fondaparinuxu je výsledkem antitrombinem III (ATIII) zprostředkované selektivní inhibice
f
aktoru Xa. Selektivní vazbou na ATIII fondaparinux zesiluje (asi 300x) přirozenou neutralizaci
faktoru Xa ATIII. Neutralizace faktoru Xa přerušuje kaskádu srážení krve a inhibuje jak tvorbu
trombinu, tak vznik trombu. Fondaparinux nedeaktivuje trombin (aktivovaný faktor II) a nemá žádný
vliv na destičky.
V dávce 2,5
mg fondaparinux neovlivňuje běžné koagulační testy, jako aktivovaný parciální
trombinový čas (aPTT), aktivovaný čas srážení (ACT) nebo protrombinový čas (PT)/test
mezinárodního normalizovaného
poměru (INR) v plazmě ani krvácivý čas nebo fibrinolytickou
aktivitu. Nicméně, vzácně byly spontánně hlášeny případy prodloužení aPTT.
Fondaparinux nereaguje
zkříženě se sérem od pacientů s heparinem vyvolanou trombocytopenií.
Klinické studie
Prevence
žilních tromboembolických příhod (VTE) u pacientů podstupujících závažnější
ortopedické operace dolních končetin léčených nejvýše 9 dnů: klinický program fondaparinuxu byl
navržen tak, aby prokázal účinnost fondaparinuxu v prevenci žilních tromboembolických příhod
(VTE), tj. proximální a distální hluboké žilní trombózy (DVT) a plicní embolie (PE) u pacientů
podstupujících závažnější ortopedický zákrok na dolních končetinách, jako např. operace zlomeniny
kyčle, závažnější operace kolena nebo náhrada kyčelního kloubu. Více než 8 000 pacientů (fraktura
kyčle – 1 711, náhrada kyčelního kloubu – 5 829, závažnější operace kolena – 1 367) bylo zařazeno
v kontrolovaných klinických studiích fází II a III. Fondaparinux 2,5
mg jedenkrát denně se začátkem
podávání 6-8 hod. po operaci byla srovnávána s
enoxaparinem 40 mg jedenkrát denně se začátkem
podávání 12 hod. před operací, nebo 30 mg dvakrát denně se začátkem podávání 12-24 hod. po
operaci.
Ve společné analýze těchto studií byla předepsaná doporučená dávka fondaparinuxu proti enoxaparinu
spojena se signifikantním poklesem (54% - [95% CI, 44%; 63%]) v
počtu VTE vyhodnocených 11
dnů po operaci, nezávisle na typu provedené operace. Většina hlavních cílových parametrů příhod
byla diagnostikována pomocí předem naplánované venografie a spočívala hlavně v distální DVT,
avšak incidence proximální DVT byla také signifikantně redukována. Incidence symptomatické VTE,
zahrnující PE, se v
rámci jednotlivých skupin signifikantně nelišila.
Ve studiích proti enoxaparinu 40 mg jede
nkrát denně se začátkem podávání 12 hodin před operací
bylo pozorováno větší krvácení u 2,8% pacientů léčených fondaparinuxem v doporučené dávce, a u
2,6% s enoxaparinem.
23
Prevence žilních tromboembolických příhod (VTE) u pacientů podstupujících operaci
zl
omeniny kyčle léčených nejvýše 24 dnů následujících po 1 týdnu iniciální profylaxe:
V
randomizované dvojitě zaslepené studii bylo léčeno 737 pacientů fondaparinuxem 2,5 mg jedenkrát
denně po 7 +/- 1 dnů následujících po operaci fraktury kyčle. Na konci tohoto období 656 pacientů
náhodně dostávalo fondaparinux 2,5 mg jedenkrát denně nebo placebo po dalších 21 +/- 2 dnů.
Fondaparinux způsobil významnou redukci v celkovém počtu VTE ve srovnání s placebem [3 pacienti
(1,4%) proti 77 pacientům (35%)]. Většina (70/80) ze zaznamenaných VTE příhod byly venograficky
prokázané nesymptomatické případy DVT. Fondaparinux také způsobil signifikantní redukci v počtu
symptomatických VTE (DVT a/nebo PE) [1 (0,3%) proti 9 (2,7%) pacientům] včetně popsaných dvou
smrtelných PE
ve skupině s placebem. Závažné krvácení, vždy v místě operace, a žádné smrtelné bylo
pozorováno u 8 pacientů (2,4%) léčených fondaparinuxem 2,5 mg ve srovnání s 2 (0,6%) s placebem.
Prevence žilních tromboembolických příhod (VTE) u pacientů podstupujících břišní operaci, u
kterých se předpokládá vysoké riziko tromboembolických komplikací, jako jsou např. pacienti
podstupující operaci zhoubného nádoru v břišní dutině: Ve dvojitě zaslepené klinické studii bylo
2927 pacientů randomizováno do skupiny dostávající fondaparinux 2,5 mg jedenkrát denně nebo do
skupiny dostávající dalteparin 5000 IU jedenkrát denně, s jednou předoperační injekcí o dávce 2500
IU a první pooperační injekcí o dávce 2500 IU, po dobu 7 ± 2 dny. Hlavními operačními místy byla
oblast kolore
ktální, gastrická, hepatální, cholecystektomie a další operace žlučových cest. Šedesát
devět procent pacientů podstoupilo operační zákrok pro zhoubný nádor. Pacienti podstupující
urologickou operaci (kromě operace ledvin) nebo gynekologickou operaci, laparoskopický zákrok
nebo cévní operaci nebyli do studie začleněni.
V
této studii byla incidence celkové VTE 4,6 % (47/1027) ve skupině dostávající fondaparinux oproti
6,1 % (62/1021) ve skupině dostávající dalteparin: snížení míry pravděpodobnosti [ 95 % CI ] = - 25,8
% [ -49,7 %, 9,5
% ]. Rozdíl v četnosti celkové VTE mezi léčenými skupinami, který nebyl statisticky
významný, byl dán zejména redukcí asymptomatické distální DVT. Incidence symptomatické DVT
byla u obou skupin podobná: 6 pacientů (0,4 %) ve skupině dostávající fondaparinux oproti 5
pacientům (0,3 %) ve skupině dostávající dalteparin. V rozsáhlé podskupině pacientů podstupujících
operaci zhoubného nádoru (69 % pacientů v souboru) byla četnost VTE 4,7 % ve skupině dostávající
fondaparinux oproti 7
,7 % ve skupině dostávající dalteparin.
Velké krvácení bylo zaznamenáno u 3,4 % pacientů užívajících fondaparinux a u 2,4 % pacientů
užívajících dalteparin.
Prevence žilních tromboembolických příhod (VTE) u pacientů s interním onemocněním s
vysokým rizikem tromboembo
lických komplikací kvůli omezené pohyblivosti během akutních
onemocnění: V randomizované dvojitě zaslepené studii bylo léčeno 839 pacientů fondaparinuxem 2,5
mg jedenkrát denně nebo placebem po dobu 6 – 14 dnů. V této studii byli zahrnuti akutně nemocní
pacienti ve věku ≥60 let, u kterých se předpokládá klid na lůžku po dobu minimálně 4 dnů, a dále
pacienti hospitalizovaní pro městnavé srdeční selhání NYHA třídy IIII/IV a/nebo akutní respirační
onemocnění a/nebo akutní infekční nebo zánětlivé onemocnění. Fondaparinux signifikantně snížil
celkový poměr VTE ve srovnání s placebem [18 pacientů (5,6 %) proti 34 pacientům (10,5 %)].
Většina příhod byly asymptomatické distální DVT. Fondaparinux také signifikantně snížil počet
fatálních PE [0 pacient
ů (0,0 %) proti 5 pacientům (1,2 %)]. Závažnější krvácení bylo pozorováno u 1
pacienta (0,2 %) v
každé skupině.
Léčba nestabilní anginy pectoris nebo infarktu myokardu bez elevace úseku ST (UA/NSTEMI)
Studie OASIS 5
byla dvojitě zaslepená, randomizovaná studie hodnotící non-inferioritu fondaparinuxu
v dávce 2,5
mg podávané subkutánně jedenkrát denně v porovnání s enoxaparinem 1 mg/kg
podávaným subkutánně 2x denně u přibližně 20 000 pacientů s UA/NSTEMI. Všem pacientům byla
poskytnuta standardní lékařská péče ke zvládnutí UA/NSTEMI, u 34 % pacientů byla provedena PCI a
9 % pacientů podstoupilo CABG. Průměrná délka léčby byla 5,5 dne ve skupině léčené
fondaparinuxem a 5,2 dny ve skupině léčené enoxaparinem. Pokud byla prováděna PCI, dostávali
pacienti jako do
plňkovou léčbu buď fondaparinux intravenózně (pacienti léčení fondaparinuxem) nebo
UFH intravenózně v dávce upravené podle tělesné hmotnosti (pacienti léčení enoxaparinem),
24
v
závislosti na době poslední subkutánní dávky a plánovaném použití inhibitorů GP IIb/IIIa. Průměrný
věk pacientů byl 67 let a přibližně 60 % pacientů bylo nejméně ve věku 65 let. Přibližně 40 % pacientů
mělo mírné renální poškození (clearance kreatininu ≥ 50 až < 80 ml/min) a přibližně 17 % pacientů
mělo středně závažné renální poškození (clearance kreatininu ≥ 30 až < 50 ml/min).
Primárním cílovým parametrem účinnosti byl ukazatel složený z úmrtí, infarktu myokardu (IM) a
refrakterní ischémie (RI) v průběhu 9 dnů od randomizace. Ve skupině pacientů užívajících
fondaparinux došlo k hodn
ocené příhodě k 9. dni u 5,8 % pacientů v porovnání s 5,7 % pacientů ve
skupině užívající enoxaparin (poměr rizik 1,01; 95% IS; 0,90; 1,13; jednostranná p-hodnota non-
inferiority = 0,003).
K 30. dni byla incidence mortality z
jakýchkoli příčin významně snížena z 3,5 % zaznamenaných u
enoxaparinu na 2,9 % zaznamenaných
u fondaparinuxu (poměr rizik 0,83; 95 % IS; 0,71; 0,97; p =
0,02). V incidence IM a RI nebyl ve skupině užívající fondaparinux a ve skupině užívající enoxaparin
zaznamenán statisticky významný rozdíl.
V
den 9 byla incidence velkého krvácení 2,1 % pro fondaparinux a 4,1 % pro enoxaparin (poměr rizik
0,52; 95% IS; 0,44; 0,61; p < 0,001).
Zjištěná účinnost a incidence velkého krvácení byly konzistentní pro různé předem specifikované
podskupiny
pacientů, jako jsou staří pacienti, pacienti s renálním poškozením a také pacienti současně
užívající antiagregancia (kyselinu acetylsalicylovou, thienopyridiny nebo inhibitory GP IIb/IIIa).
V
podskupině pacientů léčených fondaparinuxem nebo enoxaparinem, kteří podstoupili PCI, bylo
hlášeno úmrtí/IM/RI v
průběhu 9 dnů od randomizace u 8,8 % pacientů léčených fondaparinuxem a u
8,2 % pacientů léčených enoxaparinem (poměr rizik 1,08; 95 % IS, 0,92; 1,27). V této podskupině
byla incidence velkého krvácení 9.
den 2,2 % ve skupině pacientů užívajících fondaparinux a 5,0 % ve
skupině pacientů užívajících enoxaparin (poměr rizik 0,43; 95 % IS, 0,33; 0,57). U pacientů
podstupujících PCI byla incidence vzniku trombu ve vodícím katetru související s
léčbou 1 % u
pac
ientů léčených fondaparinuxem oproti 0,3 % u pacientů léčených enoxaparinem
Přidání nízké vs. standardní dávky UFH k léčbě fondaparinuxem u pacientů s nestabilní
anginou pectoris (UA)
nebo infarktu myokardu bez elevace úseku ST (NSTEMI) u pacientů
podstupujících PCI
Ve studii s 3235 pacienty s vysokým rizikem UA/NSTEMI s
plánovanou angiografií léčenými
fondaparinuxem v
otevřeném režimu (OASIS 8/FUTURA), bylo 2026 pacientů, u nichž byla
indikována PCI, randomizováno do dvou skupin s
dvojitě zaslepeným režimem podávání UFH jako
podpůrné léčby. Všichni zařazení pacienti dostávali 2,5 mg fondaparinuxu subkutánně jednou denně
po dobu až 8 dnů nebo do propuštění z nemocnice. Randomizovaní pacienti dostávali UFH buď
v režimu „nízké dávky“ (50 U/kg bez ohledu na plánované podání GPIIb/IIIa; bez úpravy podle ACT)
nebo „standardní dávky“ (bez podání GPIIb/IIIa: 85 U/kg, s úpravou dávky podle ACT;
při
plánovaném podání GPIIb/IIIa: 60 U/kg, s úpravou dávky
podle ACT) bezprostředně před zahájením
PCI.
Výchozí charakte
ristiky a trvání léčby fondaparinuxem byly srovnatelné v obou skupinách
léčených UFH. U pacientů randomizovaných do skupiny se „standardní dávkou UFH“ byl medián
dávky UFH 85 U/kg, u skupiny s „nízkou dávkou UFH“ byl medián dávky UFH 50 U/kg.
Primární výsledek se skládal z periprocedurálního PCI (peri-PCI,
definováno jako čas od randomizace
až do 48 hodin po PCI) velkého nebo malého krvácení, nebo velkých komplikací v
místě žilního
přístupu.
25
Výsledky
Incidence
Poměr rizik
1
(95%CI)
p-
hodnota
Nízká dávka
UFH
N = 1024
Standardní
dávka UFH
N = 1002
Primární
Peri-PCI velké nebo malé
krvácení, nebo velké
komplikace v místě žilního
přístupu
4,7%
5,8%
0,80 (0,54,
1,19)
0,267
Sekundární
Peri-PCI velké krvácení
1,4%
1,2%
1,14 (0,53,
2,49)
0,734
Peri-PCI male krvácení
0,7%
1,7%
0,40 (0,16,
0,97)
0,042
Velké komplikace v místě
žilního přístupu
3,2%
4,3%
0,74 (0,47,
1,18)
0,207
Peri-PCI velké krvácení nebo
úmrtí, IM nebo TVR 30. den
5,8%
3,9%
1,51 (1,0,
2,28)
0,051
Úmrtí, IM nebo TVR 30. den
4,5%
2,9%
1,58 (0,98,
2,53)
0,059
1:
Poměr rizik: nízká dávka/standardní dávka
Vysvětlivky: IM – infarkt myokardu. TVR – revaskularizace postižené cévy
Incidence trombu ve vodícím katetru související s
léčbou v průběhu PCI byla 0,1 % (1/1002) u
pacientů randomizovaných do skupiny se „standardní dávkou“ UFH a 0,5 % (5/1024) u pacientů
randomizovaných do skupiny s „nízkou dávkou“ UFH.
U čtyř nerandomizovaných pacientů (0,3 %) došlo ke vzniku trombu v katetru v průběhu diagnostické
koronární angiografie. U dvanác
ti zařazených pacientů (0,37 %) došlo ke vzniku trombu v arteriálním
pouzdře, z toho bylo 7 případů hlášeno v průběhu angiografie a 5 v průběhu PCI.
Léčba infarktu myokardu s elevací úseku ST (STEMI)
Studie OASIS 6 byla dvojitě zaslepená, randomizovaná studie hodnotící bezpečnost a účinnost
fondaparinuxu v dávce 2,5
mg jedenkrát denně ve srovnání s běžnou péčí (placebo (47 %) nebo UFH
(53
%) u přibližně 12 000 pacientů se STEMI. Všem pacientům byla poskytnuta standardní lékařská
péče ke zvládnutí STEMI, včetně primární PCI (31 %), podávání trombolytik (45 %) nebo bez
reperfúzní léčby (24 %). Ve skupině pacientů, kteří byli léčeni trombolytiky, dostávalo 84 % pacientů
fibrin-
nespecifická trombolytika (zejména streptokinázu). Průměrná délka léčby fondaparinuxem byla
6,2 dní. Průměrný věk pacientů byl 61 let a přibližně 40 % pacientů bylo nejméně ve věku 65 let.
Přibližně 40 % pacientů mělo mírné renální poškození (clearance kreatininu ≥50 až <80 ml/min) a
přibližně 14 % pacientů mělo středně závažné renální poškození (clearance kreatininu ≥30 až <50
ml/min).
Primárním cílovým parametrem účinnosti byl ukazatel složený z úmrtí a opakovaného infarktu
myokardu (re-
IM) v průběhu 30 dnů od randomizace. Incidence úmrtí/re-IM k 30. dni byla významně
snížena z 11,1 % v
kontrolní skupině na 9,7 % ve skupině pacientů užívajících fondaparinux (poměr
rizik 0,86; 95% IS; 0,77; 0,96; p= 0,008). V
předem určené skupině, kde byl porovnáván fondaparinux
s
placebem (tj. pacienti léčení fibrin-nespecifickými trombolytiky (77,3 %), bez reperfúzní terapie (22
%), pacienti léčení fibrin-specifickými trombolytiky (0,3 %), pacienti podstupující primární PCI (0,4
%) byla incidence úmrtí/re-
IM k 30. dni významně snížena ze 14,0 % ve skupině dostávající placebo
na 11,3
% (poměr rizik 0,80; 95 % IS, 0,69, 0,93, p = 0,003). V předem určené skupině, kde byl
porovnáván fondaparinux s
UFH (pacienti, kteří podstoupili primární PCI (58,5 %), pacienti léčení
fibrin-specifickými trombolytiky (13
%), pacienti léčení fibrin-nespecifickými trombolytiky (2,6 %) a
pacienti bez reperfúzní terapie (25,9 %) nebyl zaznamenán statisticky významný rozdíl mezi účinkem
fondaparinuxu a UFH na incidenci úmrtí/re-IM k 30. dni: incidence 8,3 % pro fondaparinux a 8,7 %
pro UFH (poměr rizik 0,94; 95 % IS, 0,79, 1,11 p = 0,460). Nicméně v této skupině došlo u pacientů,
kteří dostávali trombolytika nebo u pacientů bez reperfúze (tj. u pacientů, kteří nepodstoupili primární
26
PCI) ke statisticky významnému snížení incidence úmrtí/re-IM k 30. dni ze 14,3
% u pacientů
užívajíc
ích UFH na 11,5% u pacientů užívajících fondaparinux (poměr rizik 0,79; 95 % IS, 0,64, 0,98,
p = 0,03).
Došlo též k významnému snížení incidence mortality z
jakýchkoli příčin k 30. dni z 8,9 % v kontrolní
skupině na 7,8 % ve skupině užívající fondaparinux (poměr rizik 0,87; 95% IS, 0,77; 0,98, p = 0,02).
Rozdíl v
incidenci mortality byl statisticky významný ve skupině 1 (komparátorem bylo placebo),
nikoli však ve skupině 2 (komparátorem byl UFH). Příznivé ovlivnění mortality zaznamenané ve
skupině dostávající fondaparinux, přetrvávalo až do konce následného sledování ve dni 180.
U pacientů, kteří byli léčeni trombolytiky, snižoval fondaparinux významně incidenci úmrtí/re-IM
k
30. dni ze 13,6 % u kontrolní skupiny na 10,9 % (poměr rizik 0,79, 95% IS, 0,68; 0,93, p=0,003). U
pacientů, u kterých zpočátku nebyla provedena reperfúze, byla incidence úmrtí/re-IM k 30. dni
signifikantně snížena z 15 % v kontrolní skupině na 12,1 % ve skupině dostávající fondaparinux
(poměr rizik 0,79; 95 % IS, 0,65; 0,97, p = 0,023). U pacientů, kteří podstoupili primární PCI, nebyl
mezi oběma skupinami zaznamenán statisticky významný rozdíl v incidenci úmrtí/re-IM k 30. dni [6,0
% ve skupině užívající fondaparinux oproti 4,8 % v kontrolní skupině; poměr rizik 1,26; 95 % IS,
0,96, 1,66].
Do 9. dne bylo u 1,1 % pacientů léčených fondaparinuxem a u 1,4 % pacientů kontrolní skupiny
zaznamenáno závažné krvácení. U pacientů, kteří dostávali trombolytika, se závažné krvácení objevilo
u 1,3
% pacientů užívajících fondaparinux a u 2,0 % pacientů kontrolní skupiny. U pacientů, u kterých
nebyla zpočátku provedena reperfúze, byla incidence závažného krvácení 1,2 % ve skupině dostávající
fondaparinux oproti 1,5 % v
kontrolní skupině. U pacientů podstupujících primární PCI byla incidence
velkého
krvácení 1,0 % ve skupině užívající fondaparinux a 0,4 % v kontrolní skupině.
U pacientů podstupujících primární PCI byla incidence trombu vodícího katetru související s léčbou
1,2 % ve skupině s fondaparinuxem oproti 0 % v kontrolní skupině.
Zjištěná účinnost a incidence velkého krvácení byly konzistentní pro různé předem specifikované
podskupiny pacientů, jako jsou staří pacienti, pacienti s renálním poškozením a také pacienti současně
užívající antiagregancia (kyselinu acetylsalicylovou, thienopyridiny).
Léčba pacientů s akutní, symptomatickou, spontánní tromboflebitidou bez současné
flebotrombózy (DVT)
Randomizovaná, dvojitě zaslepená klinická studie (CALISTO) zahrnovala 3002 pacientů s akutní,
symptomatickou, izolovanou, spontánní tromboflebitidou do
lních končetin v délce alespoň 5 cm, která
byla potvrzená kompresní ultrasonografií. Do studie nebyli zařazeni pacienti, kteří měli současnou
DVT nebo tromboflebitidu lokalizovanou ve vzdálenosti kratší než 3 cm od safenofemorální juknce.
Ze studie byli vy
loučeni pacienti, kteří měli těžkou poruchu jaterních funkcí, těžkou poruchu renálních
funkcí (clearance kreatininu
< 30 ml/min), nízkou tělesnou hmotnost (< 50 kg), aktivní nádorové
onemocnění, symptomatickou plicní embolii, kteří v nedávné době prodělali DVT/PE (před <6 měsíci)
nebo tromboflebitidu (před < 90 dny), měli tromboflebitidu související se skleroterapií nebo vzniklou
následkem komplikací intravenózní kanyly
, nebo kteří měli vysoké riziko krvácení.
Pacienti byli randomizováni k léčbě fondaparinuxem v dávce 2,5 mg jednou denně nebo k podávání
placeba po dobu 45
dnů. Léčba byla doplněna elastickými punčochami, analgetickou a/nebo lokální
protizánětlivou léčbou NSAID. Následné sledování pokračovalo až do dne 77. Populaci pacientů ve
studii tvořily z 64 % ženy, medián věku byl 58 let a 4,4 % pacientů mělo clearance kreatininu <50
ml/min.
Primární cílový parametr účinnosti, který byl tvořen symptomatickou PE, symptomatickou DVT,
symptomatickým rozší
řením tromboflebitidy, rekurencí symptomatické tromboflebitidy nebo úmrtím
do dne 47, byl výrazně snížen z 5,9 % ve skupině s placebem na 0,9 % ve skupině léčené
fondaparinuxem v dávce 2,5 mg (snížení relativního rizika: 85,2 %; 95 % CI, 73,7 % až 91,7 %
[p<0,001]). Incidence každé tromboembolické složky
primárního cílového parametru byla rovněž
27
významně snížena u pacientů léčených fondaparinuxem a to následovně: symptomatická PE [0 (0 %)
vs, 5 (0,3 %) (p=0,031)], symptomatická DVT [3 (0,2 %) vs, 18 (1,2 %); snížení relativního rizika
83,4 % (p<0,001)], r
ozšíření symptomatické tromboflebitidy [4 (0,3 %) vs, 51 (3,4 %); snížení
relativního rizika 92,2 % (p<0,001)], rekurence symptomatické tromboflebitidy [5 (0,3 %) vs, 24 (1,6
%); snížení relativního rizika 79,2 % (p<0,001)].
Výskyt mortality byl nižší
a podobný mezi léčebnými skupinami s počtem 2 (0,1%) úmrtí ve skupině
s
fondaparinuxem oproti 1 (0,1 %) úmrtí ve skupině s placebem.
Účinnost léčby přetrvávala až do dne 77 a byla konzistentní ve všech předdefinovaných podskupinách
včetně pacientů s varikózními žilami a pacientů s tromboflebitidou lokalizovanou distálně od kolene.
Závažné krvácení se v
průběhu léčby objevilo u 1 (0,1 %) pacienta léčeného fondaparinuxem a 1 (0,1
%) pacienta ve skupině s placebem. Klinicky významné nezávažné krvácení se objevilo u 5 (0,3 %)
pacientů léčených fondaparinuxem a 8 (0,5 %) pacientů ve skupině s placebem.
5.2
Farmakokinetické vlastnosti
Absorpce
Po subkutánním podání se fondaparinux kompletně a rychle vstřebává (absolutní biologická
dostupnost je 100 %). Po jedn
orázovém subkutánním injekčním podání 2,5 mg fondaparinuxu mladým
zdravým jedincům nastupuje vrchol plazmatické koncentrace (průměrná C
max
= 0,34 mg/l) za 2 hod.
po podání. Plazmatická koncentrace odpovídající polovině průměrné koncentrace C
max
je dosaženo 25
minut po podání.
U starších zdravých osob je farmakokinetika fondaparinuxu lineární v
rozmezí od 2 do 8 mg při
subkutánním podání. Při subkutánním podávání jedenkrát denně je rovnovážný stav hladiny v plazmě
dosažen za 3
až 4 dny při 1,3násobném vzestupu C
max
a AUC.
Odhady průměrných hodnot farmakokinetických parametrů (CV%) fondaparinuxu v ustáleném stavu u
pacientů podstupujících náhradu kyčelního kloubu léčených fondaparinuxem 2,5 mg jedenkrát denně
jsou:
C
max
(mg/l) – 0,39 (31%), T
max
(h) – 2,8 (18%) a C
min
(mg/l) –
0,14 (56%). U pacientů se zlomeninou
kyčle, v souvislosti s jejich vyšším věkem, jsou plazmatické koncentrace fondaparinuxu
v rovnovážném stavu: C
max
(mg/l) – 0,50 (32%), C
min
(mg/l) – 0,19 (58%).
Distribuce
Distribuční objem fondaparinuxu je limitován (7-11 litrů).
In vitro
se fondaparinux vysoce a specificky váže na protein antitrombin, vazbou dávkově závislou na
plazmatické koncentraci (98,6% až 97,0% v rozmezí koncentrace od 0,5 do 2 mg/l).
Fondaparinux se významně neváže na jiné plazmatické proteiny, včetně destičkového faktoru 4 (PF4).
Poněvadž fondaparinux se významně neváže na jiné plazmatické bílkoviny než ATIII, nepředpokládají
se žádné interakce v
důsledku vzájemného vytěsňování s jinými léčivými přípravky.
Biotransformace
A
čkoliv to není vyhodnoceno, není prokázáno, že by se fondaparinux metabolizoval, a zejména
neexistuje žádný důkaz existence aktivních metabolitů.
Fondaparinux neinhibuje CYP450 (CYP1A2, CYP2A6, CYP2C9, CYP2C19, CYP2D6, CYP2E1
nebo CYP3A4) in vitro. Vzhledem k
tomu se neočekává, že bude interagovat s ostatními léčivými
přípravky in vivo inhibicí zprostředkovanou metabolismem CYP.
28
Eliminace
Eliminační poločas (t
½
) je okolo 17 hodin u zdravých mladých osob a okolo 21 hodin u zdravých
starších osob. Fondaparinux
je vylučován do 64 – 77 % ledvinami v nezměněné podobě.
Zvláštní
skupiny pacientů
Děti - Použití fondaparinuxu k prevenci žilních tromboembolických příhod (VTE), k léčbě trombózy
povrchových žil nebo akutního koronárního syndromu (ACS) nebylo u této populace hodnoceno.
Starší pacienti - Renální funkce mohou klesat s
věkem, eliminační kapacita pro fondaparinux může
být tedy u starších pa
cientů redukována. U pacientů >75 let podstupujících ortopedický zákrok byla
plazmatická clearance snížena přibližně 1,2 až 1,4krát než u pacientů <65 let.
Poškození ledvin - Ve srovnání s pacienty s normální funkcí ledvin (clearance kreatininu >80 ml/min),
u pacientů s mírným poškozením ledvin (clearance kreatininu 50 až 80 ml/min) je plazmatická
clearance nižší 1,2 až 1,
4krát a u pacientů se středně závažným poškozením ledvin (clearance
kreatininu 30 až 50 ml/min) je průměrně 2krát nižší. U závažného poškození ledvin (clearance
kreatininu < 30 ml/min) je plazmatická clearance přibližně 5krát nižší než u normálních ledvinných
funkcí. Odpovídající konečné hodnoty poločasů byly 29 hod. u středně závažného poškození a 72
hodin u pacientů se závažným poškozením ledvin.
Pohlaví -
Při zohlednění tělesné hmotnosti nebyly pozorovány žádné pohlavní rozdíly.
Rasa -
Prospektivně nebyly prováděny žádné studie farmakokinetických rozdílů mezi rasami.
Nicméně studie provedené v Asii (Japonsku) u zdravých osob neodhalily rozdíl ve
farmakokinetických profilech ve srovnání se zdravými bělochy. Rovněž nebyl pozorován žádný rozdíl
plazmatick
é clearance mezi černochy a bělochy podstupujícími ortopedické operace.
Tělesná hmotnost - Plazmatická clearance fondaparinuxu stoupá s tělesnou hmotností (vzestup o 9 %
na 10 kg).
Poškození jater - Po podání jednorázové subkutánní dávky fondaparinuxu je
dincům se středně těžkým
jaterním poškozením (typu B dle Child-Pughovy klasifikace) došlo ve srovnání s osobami s normální
jaterní funkcí ke snížení C
max
a AUC celkového (tj. vázaného i nevázaného) fondaparinuxu o 22 %,
resp. o 39 %. Nižší plazmatické konc
entrace fondaparinuxu jsou přisuzovány snížené vazbě na ATIII
vznikající sekundárně v důsledku nižších plazmatických koncentrací ATIII u jedinců s jaterním
poškozením, což vede ke zvýšené renální clearance fondaparinuxu. V
důsledku toho lze předpokládat,
ž
e se koncentrace nevázaného fondaparinuxu u pacientů s mírným až středně těžkým jaterním
poškozením nemění a na základě farmakokinetických údajů tedy není nutná žádná úprava dávkování.
Farmakokinetika fondaparinuxu nebyla hodnocena u pacientů s těžkým jaterním poškozením (viz
body 4.2 a 4.4)
5.3
Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti
Neklinické údaje získané na základě konvenčních farmakologických studií bezpečnosti, toxicity po
opakovaném podávání a genotoxicity neodhalily žádné zvláštní riziko
pro člověka. Studie na zvířatech
zaměřené na toxický vliv na reprodukci jsou vzhledem k limitované expozici nedostatečné.
6.
FARMACEUTICKÉ ÚDAJE
6.1
Seznam pomocných látek
Chlorid sodný
Voda na injekci
29
Kyselina chlorovodíková
Hydroxid sodný
6.2
Inkompatibility
Studie kompatibility nejsou k
dispozici, a proto nesmí být tento léčivý přípravek mísen s žádnými
dalšími léčivými přípravky.
6.3
Doba použitelnosti
3 roky
Pokud je sodná sůl fondaparinuxu přidávána k 0,9% roztoku chloridu sodného v minivaku, je
nejvhodnější podat roztok okamžitě, ale roztok může být též uchováván při pokojové teplotě po dobu
maximálně 24 hodin.
6.4
Zvláštní opatření pro uchovávání
Uchovávejte při teplotě do 25 °C. Chraňte před mrazem.
6.5
Druh obalu a velikost balení
S
kleněný válec (1 ml) spojený s jehlou kalibru 27 x 12,7 mm zazátkovaný brombutylovou nebo
chlorbutylovou elastickou pístovou zátkou.
Arixtra je dostupná v
balení po 2, 7, 10 a 20 předplněných injekčních stříkačkách. Existují dva typy
injekčních stříkaček:
•
injekční stříkačka s modrým pístem a automatickým bezpečnostním systémem
•
injekční stříkačka s modrým pístem a manuálním bezpečnostním systémem.
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
6.6
Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku a pro zacházení s ním
Subkutánní injekce je podávána stejným způsobem jako klasickou injekční stříkačkou.
Intravenózně se přípravek podává existující linkou buď přímo nebo za použití nízkoobjemových
minivaků (25 nebo 50 ml) s obsahem 0,9% roztoku chloridu sodného.
Parenter
ální roztok má být před podáním vizuálně zkontrolován, zda neobsahuje částečky látky a
nemá změněnou barvu.
Návod na aplikaci pacientem je uveden v příbalové informaci.
Ochranný systém jehly předplněných injekčních stříkaček s Arixtrou byl navržen tak, aby
bezpečnostní systém zabránil poranění hrotem jehly po aplikaci injekce.
Veškerý nepoužitý
léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními
požadavky.
7.
DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Aspen Pharma Trading Limited
3016 Lake Drive
Citywest Business Campus
Dublin 24
Irsko
30
8.
REGISTRAČNÍ ČÍSLO(A)
EU/1/02/206/001-004
EU/1/02/206/021
EU/1/02/206/022
EU/1/02/206/023
9.
DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE
Datum první registrace: 21. března 2002
Datum posledního prodlou
žení registrace: 21. března 2007
10.
DATUM REVIZE TEXTU
Podrobné informace o tomto přípravku jsou uveřejněny na webových stránkách Evropské agentury pro
léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu
31
1.
NÁZEV PŘÍPRAVKU
Arixtra 5
mg/0,4 ml injekční roztok, předplněná injekční stříkačka
2.
KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
Jedna předplněná injekční stříkačka obsahuje fondaparinuxum natricum 5 mg v 0,4 ml roztoku pro
injekce.
Pomocná látka
se známým účinkem: Obsahuje méně než 1 mmol sodíku (23 mg) v jedné dávce a je
tedy v
podstatě sodíku prostý.
Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.
3.
LÉKOVÁ FORMA
Injekční roztok.
Roztok je čirá a bezbarvá až nažloutlá kapalina.
4.
KLINICKÉ ÚDAJE
4.1
Terapeutické indikace
Léčba akutní hluboké žilní trombózy (DVT) a léčba akutní plicní embolie (PE) u dospělých pacientů, s
výjimkou hemodynamicky nestabilních pacientů nebo pacientů, kteří vyžadují trombolýzu nebo plicní
embolektomii.
4.2
Dávkování a způsob podání
Dávkování
Doporučená dávka fondaparinuxu je 7,5 mg (pacienti s tělesnou hmotností ≥50, ≤100 kg) jednou
denně podaná subkutánní injekcí. U pacientů s tělesnou hmotností <50 kg je doporučená dávka 5 mg.
U pacientů s tělesnou hmotností > 100 kg je doporučená dávka 10 mg.
Léčba by měla pokračovat po dobu nejméně 5 dnů a po dobu, než je dosaženo účinné antikoagulace
(INR 2 až 3). Současná léčba perorálními antikoagulancii by měla být započata co nejdříve a obvykle
během 72 hodin. Průměrná doba podávání v klinických studiích byla 7 dní a klinická zkušenost
s
léčbou delší než 10 dní je omezená.
Zvláštní skupiny pacientů
Starší pacienti
Není nutná žádná úprava dávkování. U pacientů ≥75 let by se měl fondaparinux používat opatrně,
protože funkce ledvin klesá s
věkem. (Viz bod 4.4).
Poškození ledvin
Fondapar
inux by měl být užíván s opatrností u pacientů se středním poškozením ledvin (viz bod 4.4).
Nejsou žádné zkušenosti v
podskupině pacientů jak s vysokou tělesnou hmotností (> 100 kg), tak se
středním poškozením ledvin (clearance kreatininu 30-50 ml/min). V této podskupině může být po
počáteční denní dávce 10 mg zváženo snížení dávky na 7,5 mg denně, podle farmakokinetického
modelování (viz bod 4.4).
32
Fondaparinux by neměl být užíván u pacientů s těžkým poškozením ledvin (clearance kreatininu <30
ml/min) (viz bod 4.3).
Poškození jater
U pacientů s mírným nebo středně těžkým jaterním poškozením není nutná žádná úprava dávkování.
U pacientů s těžkým poškozením jater by měl být fondaparinux podáván s opatrností, protože u této
skupiny pacientů nebyl přípravek hodnocen (viz body 4.4 a 5.2).
Pediatrická populace
Podávání fondaparinuxu dětem do 17 let se vzhledem k chybějícím údajům o bezpečnosti a účinnosti
nedoporučuje (viz body 5.1 a 5.2).
Způsob podání
Fondaparinux se podává hlubokou subkutánní injekcí pac
ientovi vleže. Místa vpichu by měla být
střídána mezi levou a pravou anterolaterální a levou a pravou posterolaterální břišní stěnou. Aby se při
použití předplněné injekční stříkačky zabránilo ztrátě léčivého přípravku, nevytlačujte ze stříkačky
před použitím vzduchovou bublinu. Celá délka jehly by měla být zavedena kolmo do kožní řasy
držené mezi palcem a ukazovákem; kožní řasa by měla být držena po celou dobu injekce.
Další informace o
použití přípravku, zacházení s ním a o jeho likvidaci viz bod 6.6.
4.3
Kontraindikace
-
hypersenzitivita na léčivou látku nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1
-
aktivní klinicky významné krvácení
-
akutní bakteriální endokarditida
-
těžké poškození ledvin (clearance kreatininu <30 ml/min).
4.4
Zvláštní upozornění a zvláštní opatření pro použití
Fondaparinux je určen pouze k subkutánnímu podání. Nepodávejte intramuskulárně.
Jsou omezené zkušenosti s
léčbou Arixtrou u hemodynamicky nestabilních pacientů a nejsou žádné
zkušenosti u pacientů vyžadujících trombolýzu, embolektomii nebo zavedení filtru do duté žíly.
Krvácení
Fondaparinux by měl být užíván s opatrností u pacientů se zvýšeným rizikem krvácení, jako např.
vrozená nebo získaná krvácivá onemocnění (tj. počet destiček <50 000/mm
3
), aktivní vředová
gastroint
estinální choroba, nedávné intrakraniální krvácení nebo stav krátce po operaci mozku, páteře
nebo očí a u zvláštních skupin pacientů, jak je uvedeno níže.
Stejně jako u ostatních antikoagulancií by fondaparinux měl být užíván s opatrností u pacientů, kteří
nedávno podstoupili chirurgický zákrok (před <3 dny) a pouze pokud byla provedena chirurgická
hemostáza.
Látky, které mohou zvyšovat riziko krvácení, by neměly být podávány současně s fondaparinuxem.
Tyto látky zahrnují desirudin, fibrinolytika, antagon
isty receptorů GP IIb/IIIa, heparin, heparinoidy
nebo nízkomolekulární heparin (LMWH). Pokud je třeba, měla by být během léčby VTE v souladu
s informacemi bodu 4.5
podávána současná terapie antagonisty vitamínu K. Ostatní protidestičkové
léčivé přípravky (kyselina acetylsalicylová, dipyridamol, sulfinpyrazon, tiklopidin nebo klopidogrel) a
nesteroidní antiflogistika by měla být podávána s opatrností. Pokud je současné podání nutné, je
nezbytné pečlivé monitorování.
Míšní/Epidurální anestézie
U pacientů užívajících fondaparinux v léčbě VTE spíše než v profylaxi by v případě chirurgických
zákroků neměla být použita míšní/epidurální anestézie.
33
Starší pacienti
U starší populace existuje zvýšené riziko krvácení. Vzhledem k
tomu, že funkce ledvin se obecně
snižuje s
věkem, může u starších pacientů docházet ke sníženému vylučování a zvýšené expozici
fondaparinuxu (viz bod 5.2). Výskyt krvácivých příhod u pacientů léčených doporučeným
dávkovacím režimem v
léčbě DVT nebo PE a ve věku <65 let, 65-75 let a > 75 let byl 3,0%, 4,5% a
6,5%. Odpovídající výskyt u pacientů léčených doporučeným dávkovacím režimem enoxaparinu
v
léčbě DVT byl 2,5%, 3,6% a 8,3%, zatímco výskyt u pacientů léčených doporučeným dávkovacím
režimem nefrakcionovaného heparinu v
léčbě PE byl 5,5%, 6,6% a 7,4%. Fondaparinux by měl být u
starších pacientů podáván s opatrností (viz bod 4.2).
Nízká tělesná hmotnost
Klinická zkušenost je omezená u pacientů s tělesnou hmotností <50 kg. Fondaparinux by u této
populace měl být užíván s opatrností v denní dávce 5 mg (viz bod 4.2 a 5.2).
Poškození ledvin
Riziko krvácení se zvyšuje se zhoršujícím se poškozením ledvin. Je známo, že fondaparinux je
převážně vylučován ledvinami. Výskyt krvácivých příhod u pacientů léčených doporučeným
dávkovacím režimem v
léčbě DVT nebo PE s normální funkcí ledvin, mírným poškozením ledvin,
středně těžkým poškozením ledvin a těžkým poškozením ledvin byl 3,0% (34/1132), 4,4% (32/733),
6,6% (21/318) a 14,5% (8/55). Odpovídající výskyt u pacientů léčených doporučeným dávkovacím
režimem enoxaparinu v
léčbě DVT byl 2,3% (13/559), 4,6% (17/368), 9,7% (14/145) a 11,1% (2/18),
a u pacientů léčených doporučeným dávkovacím režimem nefrakcionovaného heparinu v léčbě PE byl
6,9% (36/523), 3,1% (11/352), 11,1% (18/162) a 10,7% (3/28).
Fondapa
rinux je kontraindikován při závažném poškození ledvin (clearance kreatininu <30 ml/min) a
měla by být užívána s opatrností u pacientů se středně těžkým poškozením ledvin (clearance
kreatininu 30-
50 ml/min). Trvání léčby by nemělo překročit dobu hodnocenou během klinických
studií (průměrně 7 dní) (viz body 4.2, 4.3 a 5.2).
Neexistuje žádná zkušenost v
podskupině pacientů jak s vysokou tělesnou hmotností (>100 kg), tak se
středně těžkým poškozením ledvin (clearance kreatininu 30-50 ml/min). Fondaparinux by u těchto
pacientů měl být užíván s opatrností. Po počáteční denní dávce 10 mg může být zváženo snížení denní
dávky na 7,5 mg
, podle farmakokinetického modelování (viz bod 4.2).
Těžké poškození jater
Podávání fondaparinuxu by mělo být zváženo u pacientů s těžkým poškozením jater kvůli zvýšenému
riziku krvácení z
důvodu nedostatku koagulačních faktorů (viz bod 4.2).
Pacienti s heparinem indukovanou trombocytopenií (HIT)
Fondaparinux by měl být podáván s opatrností pacientům s HIT v anamnéze. Účinnost a bezpečnost
fondaparinuxu nebyla dosud u pacientů s HIT typu II formálně studována. Fondaparinux se neváže na
destičkový faktor 4 a nereaguje zkříženě se sérem pacientů s heparinem indukovanou trombocytopenií
(HIT) typu II. Nicméně, u pacientů léčených fondaparinuxem byly vzácně spontánně hlášeny případy
HIT. Kauzální souvislost mezi léčbou fondaparinuxem a výskytem HIT dosud nebyla stanovena.
Alergie na latex
Ochranný kryt jehly předplněné injekční stříkačky obsahuje suchou přírodní latexovou gumu, která
může u osob citlivých na latex vyvolat alergickou reakci.
4.5
Interakce s
jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce
Riziko krvácení zvyšuje současné podávání fondaparinuxu a látek, které mohou zvyšovat riziko
hemoragie (viz bod 4.4).
34
V klinických s
tudiích prováděných s fondaparinuxem neinteragují perorální antikoagulancia
(warfarin) s
farmakokinetikou fondaparinuxu; při dávce 10 mg použité v interakčních studiích
fondaparinux neovlivňoval protrombinový čas (INR) warfarinu.
Inhibitory destiček (kyselina acetylsalicylová), NSAID (piroxikam) a digoxin farmakokinetiku
fondaparinuxu neovlivnily. Při dávce 10 mg použité v interakčních studiích fondaparinux
neovlivňoval dobu krvácení při léčbě kyselinou acetylsalicylovou nebo piroxikamem, ani
farmakokinetiku digoxinu v rovnovážném stavu.
4.6
Fertilita, těhotenství a kojení
Těhotenství
Adekvátní údaje o podávání fondaparinuxu těhotným ženám nejsou k dispozici. Studie na zvířatech
jsou vzhledem k omezené expozici
nedostatečné pro posouzení účinků na průběh těhotenství,
embryonální/fetální vývoj, porod a postnatální vývoj. Fondaparinux by neměl být předepisován
těhotným ženám, pokud to není zcela nezbytné.
Kojení
Fondaparinux je vylučován do mléka potkanů, ale není známo, zda je fondaparinux vylučován do
lid
ského mateřského mléka. Kojení se během léčby fondaparinuxem nedoporučuje. Perorální absorpce
dítětem je však nepravděpodobná.
Fertilita
Žádné údaje o vlivu fondaparinuxu na fertilitu u člověka nejsou k dispozici. Studie na zvířatech
neprokázaly žádné účinky fondaparinuxu na fertilitu.
4.7
Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje
Studie hodnotící účinky na schopnost řídit a používat stroje nebyly provedeny.
4.8
Nežádoucí účinky
Nejčastějšími hlášenými závažnými nežádoucími účinky jsou v případě fondaparinuxu krvácivé
komplikace (v různých místech zahrnujících vzácné případy intrakraniálního/intracerebrálního a
retroperitoneálního krvácení). Fondaparinux by měl být podáván s opatrností u pacientů, u kterých je
zvýšené riziko vzniku hemoragie (viz bod 4.4).
Bezpečnost fondaparinuxu byla hodnocena u 2 517 pacientů léčených pro žilní tromboembolismus a
léčených fondaparinuxem po dobu průměrně 7 dnů. Nejčastějšími nežádoucími reakcemi byly
krvácivé komplikace (viz bod 4.4).
Nežádoucí účinky, jejichž výskyt dle hlášení zkoušejícího přinejmenším mohl souviset s podáváním
fondaparinuxu, jsou uvedeny v
rámci třídění dle četnosti (velmi časté ≥1/10; časté: ≥1/100 až <1/10;
méně časté: ≥1/1000 až <1/100; vzácné: ≥1/10 000 až <1 000, velmi vzácné <1/10 000) a dle
orgánového systému v
sestupném pořadí závažnosti
35
Systémově-orgánová
klasifikace dle
MedDRA
Nežádoucí účinky u pacientů léčených pro žilní
tromboembolismus
1
Poruchy krve a
lymfatického systému
Časté: krvácení
(gastrointestinální, hematurie,
hematom, epistaxe, hemoptýza, utero-vaginální
krvácení, hemartróza, oční, purpura, modřiny)
Méně časté: anémie, trombocytopenie
Vzácné: jiné krvácení (jaterní, retroperitoneální,
nitrolební/nitromozkové), trombocytémie
Poruchy imunitního
systému
Vzácné: alergické reakce
(včetně velmi vzácně
hlášených případů angioedému,
anafylaktoidních/anafylaktických reakcí)
Poruchy metabolismu a
výživy
Vzácné: zvýšení nebílkovinného dusíku (Npn)
2
Poruchy nervového
systému
Méně časté: bolest hlavy
Vzácné:
závratě
Gastrointestinální
poruchy
Méně časté: nauzea, zvracení
Vzácné:
bolest břicha
Poruchy jater a
žlučových cest
Méně časté: abnormální jaterní funkce, zvýšení
jaterních enzymů
Poruchy kůže a
podkožní
tkáně
Vzácné: erytematózní vyrážka
, svědění
Celkové poruchy a
reakce v
místě aplikace
Méně časté: bolest, otok
Vzácné
: reakce v místě injekce
(1) ojedinělé nežádoucí účinky nebyly zvažovány, s výjimkou medicínsky relevantních.
(2) Npn zastupuje dusíkaté nebílkovinné látky jako např. močovinu, kyselinou močovou,
aminokyseliny, atd.
V
rámci zkušeností po uvedení na trh byly hlášeny vzácné případy gastritidy, zácpy, průjmu a
bilirubinemie.
Hlášení podezření na nežádoucí účinky
Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
účinků uvedeného v
4.9
Předávkování
Podávání fondaparinuxu může vést při vyšším než doporučeném dávkování ke zvýšenému riziku
krvácení.
Není známo antidotum fondaparinuxu.
Předávkování spojené s krvácivými komplikacemi by mělo vést k přerušení léčby a vyhledání
primární příčiny. Mělo by být zváženo zahájení vhodné terapie, jako je chirurgická hemostáza, krevní
převod, transfúze čerstvé plazmy, plazmaferéza.
5.
FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI
36
5.1
Farmakodynamické vlastnosti
Farmakoterapeutická skupina: antitrombotikum.
ATC kód: B01AX05
Farmakodynamické účinky
Fondaparinux je syntetický a selektivní inhibitor aktivovaného faktoru X (Xa). Antitrombotická
aktivita fondaparinuxu je vý
sledkem antitrombinem III (antitrombin) zprostředkované selektivní
inhibice faktoru Xa. Selektivní vazbou na antitrombin fondaparinux zesiluje (asi 300x) přirozenou
neutralizaci faktoru Xa antitrombin. Neutralizace faktoru Xa přerušuje kaskádu srážení krve a inhibuje
jak tvorbu trombinu, tak vznik trombu. Fondaparinux nedeaktivuje trombin (aktivovaný faktor II) a
nemá žádný vliv na destičky.
V dávkách užívaných k
léčbě fondaparinux v klinicky významném rozsahu neovlivňuje běžné
koagulační testy, jako aktivovaný parciální trombinový čas (aPTT), aktivovaný čas srážení (ACT)
nebo protrombinový čas (PT)/test mezinárodního normalizovaného poměru (INR) v plazmě ani
krvácivý čas nebo fibrinolytickou aktivitu. Nicméně, vzácně byly spontánně hlášeny případy
prodlou
žení aPTT. Při vyšších dávkách se mohou vyskytnout mírné změny v aPTT. Při dávce 10 mg
použité v
interakčních studiích fondaparinux významně neovlivňoval antikoagulační aktivitu (INR)
warfarinu.
Fondaparinux nereaguje
zkříženě se sérem od pacientů s heparinem vyvolanou trombocytopenií.
Klinické studie
Klinický program fondaparinuxu v
léčbě žilní tromboembolie byl vytvořen k prokázání účinnosti
fondaparinuxu v
léčbě hluboké žilní trombózy (DVT) a plicní embolie (PE). V kontrolovaných
studiích II. a III. f
áze bylo studováno přes 4 874 pacientů.
Léčba hluboké žilní trombózy
V
randomizované, dvojitě zaslepené klinické studii u pacientů s potvrzenou diagnózou akutní
symptomatické DVT byl srovnáván fondaparinux 5
mg (tělesná hmotnost <50 kg), fondaparinux 7,5
mg (tělesná hmotnost ≥50 kg, ≤100 kg) nebo 10 mg (tělesná hmotnost > 100 kg) s.c. jednou denně
s
enoxaparinem sodným 1 mg/kg s.c. dvakrát denně. Bylo léčeno celkem 2192 pacientů; v obou
skupinách byli pacienti léčeni minimálně 5 dnů a až do 26 dnů (průměrně 7 dnů). Obě léčené skupiny
dostávaly terapii antagonistou vitaminu K
obvykle započatou během 72 hodin po prvním podání
léčiva, která pokračovala po 90 ± 7 dnů, s pravidelnou úpravou dávkování k dosažení INR 2-3.
Primární endpoint účinnosti se skládal z potvrzené symptomatické vracející se nefatální VTE a fatální
VTE hlášené do Dne 97. Léčba fondaparinuxem prokázala, že je non-inferior k enoxaparinu (poměr
VTE 3,9% a 4,1% resp.).
Větší krvácení během počáteční léčby bylo pozorováno u 1,1% pacientů s fondaparinuxem, ve
srovnání s
1,2% pacientů s enoxaparinem.
Léčba plicní embolie
Randomizovaná, otevřená klinická studie byla prováděna u pacientů s akutní symptomatickou PE.
Diagnóza byla potvrzena objektivním testováním (scan plic, plicní angiografie nebo spirální CT).
Pacienti, u kterých je nutno provést trombolýzu nebo embolektomii nebo zavést filtr do duté žíly, byli
vyloučeni. Randomizovaní pacienti mohli být během screeningové fáze předléčeni nefrakcionovaným
heparinem, ale pacienti léčeni déle než 24 hodin terapeutickou dávkou antikoagulancia nebo
s
nekontrolovanou hypertenzí byli vyloučeni. Fondaparinux 5 mg (tělesná hmotnost <50 kg),
fondaparinux 7,5
mg (tělesná hmotnost ≥ 50 kg, ≤ 100 kg) nebo 10 mg (tělesná hmotnost > 100 kg)
s.c. jednou denně byla srovnávána s i.v. bolusem nefrakcionovaného heparinu (5000 IU)
následovaným kontinuální i.v. infuzí nastavenou k udržení aPTT na 1,5 – 2,5 násobku kontrolní
37
hodnoty. Celkem bylo léčeno 2184 pacientů; pro obě skupiny platí, že pacienti byli léčeni minimálně 5
dnů a až do 22 dnů (průměrně 7 dnů). Pacienti v obou skupinách byli léčeni antagonistou vitamínu K,
započatou většinou 72 hodin po podání první dávky hodnoceného léčiva, a pokračovali 90 ± 7 dní, při
pravidelné úpravě dávkování k dosažení INR 2-3. Primární endpoint pro hodnocené účinnosti byla
kombinace potvrzené symptomatické opakované nefatální VTE a fatální VTE hlášené do Dne 97.
Léčba fondaparinuxem nevykazovala nižší účinnost než nefrakcionovaný heparin (poměr VTE 3,8 %
k 5 %, resp.)
Větší krvácení v průběhu počáteční léčebné periody bylo pozorováno u 1,3 % pacientů léčených
fondaparinuxem, ve srovnání s 1,1
% pacientů léčených nefrakcionovaným heparinem.
Pilotní studie stanovující dávku a farmakokinetická studie s fondapa
rinuxem u dětí s hlubokou
žilní trombózou
V
otevřené studii byl 24 pediatrickým pacientům (n=10, ve věku 1 až ≤ 5 let, s hmotností v rozsahu 8
–
20 kg; n=7, ve věku 6 až ≤ 12 let, s hmotností v rozsahu 17 – 47 kg a n=7, ve věku 13 až ≤ 18 let,
s hmotností v rozsahu 47 – 130 kg), u
kterých byla při zařazení do studie diagnostikována hluboká
žilní trombóza, podáván fondaparinux
. Většina pacientů byli Hispánci (67 %) a 58 % bylo mužského
pohlaví. Fondaparinux byl podáván v
úvodní dávce 0,1 mg/kg subkutánně jednou denně a dávka byla
upravena tak, aby bylo po 4 hodinách dosaženo maximální koncentrace sodné soli fondaparinuxu 0,5
až 1 mg/l. Medián doby t
rvání léčby byl v této studii 3,5 dne. U většiny pacientů (88 %) bylo dosaženo
cílové koncentrace fondaparinuxu 4 hodiny po podání první dávky fondaparinuxu.
U dvou pacientů bylo během studie hlášeno krvácení. U jednoho pacienta došlo 5. den léčby k rozvoji
hypertenzní encefalopatie doprovázené intrakraniálním krvácením
, což vedlo k ukončení podávání
fondaparinuxu. U dalšího pacienta bylo 5
. den léčby hlášeno menší gastrointestinální krvácení, kvůli
kterému byla léčba fondaparinuxem dočasně přerušena. Z této nekontrolované studie nelze učinit
žádné závěry ohledně klinické účinnosti.
5.2
Farmakokinetické vlastnosti
Farmakokinetika fondaparinuxu je odvozena od plazmatických koncentrací fondaparinuxu,
kvantitativně určených pomocí aktivity faktoru anti Xa. Pouze fondaparinux může být použit ke
kalibraci anti-Xa assay (mezinárodní standardy heparinu nebo LMWH nejsou pro toto použití
vhodné). V
ýsledkem je určení koncentrace fondaparinuxu v miligramech (mg).
Absorpce
Po subkutánním podání se fondaparinux kompletně a rychle vstřebává (absolutní biologická
dostupnost je 100%). Po jednorázovém subkutánním injekčním podání 2,5 mg fondaparinuxu mladým
zdravým jedincům nastupuje vrchol plazmatické koncentrace (průměrná C
max
= 0,34 mg/l) za 2 hod.
po podání. Plazmatická koncentrace odpovídající polovině průměrné koncentrace C
max
je dosaženo 25
minut po podání.
U starších zdravých osob je farmakokinetika fondaparinuxu lineární v
rozmezí od 2 do 8 mg při
subkutánním podání. Při podávání jedenkrát denně je rovnovážný stav hladiny v plazmě dosažen za 3
až 4 dny při 1,3násobném vzestupu C
max
a AUC.
Odhady průměrných hodnot farmakokinetických parametrů (CV %) fondaparinuxu v ustáleném stavu
u pacientů podstupujících náhradu kyčelního kloubu léčených fondaparinuxem 2,5 mg jedenkrát denně
jsou: C
max
(mg/l) – 0,39 (31 %), T
max
(h) – 2,8 (18 %) a C
min
(mg/l) – 0,14 (56
%). U pacientů se
zlomeninou kyčle, v souvislosti s jejich vyšším věkem, jsou plazmatické koncentrace fondaparinuxu
v rovnovážném stavu: C
max
(mg/l) – 0,50 (32 %), C
min
(mg/l) – 0,19 (58 %).
Během terapie hluboké žilní trombózy (DVT) a plicní embolie (PE) bylo u pacientů, kteří dostávali
fondaparinux 5
mg (tělesná hmotnost < 50 kg), fondaparinux 7,5 mg (tělesná hmotnost 50 -100 kg
včetně) a fondaparinux 10 mg (tělesná hmotnost >100 kg) jednou denně v dávce upravené podle
tělesné hmotnosti dosaženo shodných výsledků napříč všemi hmotnostními kategoriemi. Stanovené
38
průměrné hodnoty farmakokinetických parametrů (CV%) fondaparinuxu v ustáleném stavu u pacientů
s
VTE užívajících navrhovanou léčebnou dávku fondaparinuxu jednou denně jsou: C
max
(mg/l) – 1,41
(23%), T
max
(h) – 2,4(8%) a C
min
(mg/l) – 0,52 (45 %). Související 5. a 95. percentil je 0.97 a 1,92 pro
C
max
(mg/l) a 0,24 a 0,95 pro C
min
(mg/l).
Distribuce
Distribuční objem fondaparinuxu je limitován (7-11 litrů In vitro se fondaparinux vysoce a specificky
váže na protein antitrombin, vazbou dávkově závislou na plazmatické koncentraci (98,6% až 97,0%
v rozmezí koncentrace od 0,5 do 2 mg/l).
Fondaparinux se významně neváže na jiné plazmatické proteiny, včetně destičkového faktoru 4 (PF4).
Poněvadž fondaparinux se významně neváže na jiné plazmatické bílkoviny než antitrombin,
nepředpokládají se žádné interakce v důsledku vzájemného vytěsňování s jinými léčivými přípravky.
Biotransformace
Ačkoliv to není vyhodnoceno, není prokázáno, že by se fondaparinux metabolizoval, a zejména
neexistuje žádný důkaz existence aktivních metabolitů.
Fondaparinux neinhibuje CYP450 (CYP1A2, CYP2A6, CYP2C9, CYP2C19, CYP2D6, CYP2E1
nebo CYP3A4) in vitro. Vzhledem k
tomu se neočekává, že bude interagovat s ostatními léčivými
přípravky in vivo inhibicí zprostředkovanou metabolismem CYP.
Eliminace
Eliminační poločas (t
½
) je okolo 17 hodin u zdravých mladých osob a okolo 21 hodin u zdravých
starších osob. Fondaparinux je vylučován do 64 – 77% ledvinami v nezměněné podobě.
Zvláštní
skupiny pacientů
Děti - K dispozici jsou pouze omezené údaje týkající se pediatrických pacientů (viz bod 5.1).
Starší pacienti - renální funkce mohou klesat s
věkem, eliminační kapacita pro fondaparinux může být
tedy u starších pacientů redukována. U pacientů >75 let podstupujících ortopedickou operaci a
léčených fondaparinuxem 2,5 mg jednou denně byla odhadovaná plazmatická clearance snížena
přibližně 1,2 až 1,4krát nižší než u pacientů < 65 let. Podobný rozdíl byl pozorován i u pacientů
léčených pro DVT a PE.
Poškození ledvin - ve srovnání s pacienty s normální funkcí ledvin (clearance kreatininu >80 ml/min)
podstupujícími ortopedickou operaci a léčenými fondaparinuxem 2,5 mg jednou denně, u pacientů s
mírným poškozením ledvin (clearance kreatininu 50 až 80 ml/min) je plazmatická clearance nižší 1,2
až 1,4krát a u pacientů se středně závažným poškozením ledvin (clearance kreatininu 30 až 50 ml/min)
je průměrně 2krát nižší. U závažného poškození ledvin (clearance kreatininu < 30 ml/min) je
plazmatická clearance přibližně 5krát nižší než u normálních ledvinných funkcí. Odpovídající konečné
hodnoty poločasů byly 29 hod. u středně závažného poškození a 72 hodin u pacientů se závažným
poškozením ledvin. Podobný rozdíl byl pozorován i u pacientů léčených pro DVT a PE.
Tělesná hmotnost - plazmatická clearance fondaparinuxu stoupá s tělesnou hmotností (vzestup o 9 %
na 10 kg).
Pohlaví -
po zohlednění tělesné hmotnosti nebyly pozorovány žádné pohlavní rozdíly.
Rasa -
Prospektivně nebyly prováděny žádné studie farmakokinetických rozdílů mezi rasami.
Nicméně studie provedené v Asii (Japonsku) u zdravých osob neodhalily rozdíl ve
farmakokinetických profilech ve srovnání se zdravými bělochy. Rovněž nebyl pozorován žádný rozdíl
plazmatické clearance mezi černochy a bělochy podstupujícími ortopedické operace.
Poškození jater -
Po podání jednorázové subkutánní dávky fondaparinuxu jedincům se středně
39
těžkým jaterním poškozením (typu B dle Child-Pughovy klasifikace) došlo ve srovnání s osobami
s normální jaterní funkcí ke snížení C
max
a AUC celkového (tj. vázaného i nevázaného) fondaparinuxu
o 22 %, resp. o 39 %. Nižší plazmatické koncentrace fondaparinuxu jsou přisuzovány snížené vazbě
na ATIII vznikající sekundárně v důsledku nižších plazmatických koncentrací ATIII u jedinců
s jaterním poškozením, což vede ke zvýšené renální clearance fondaparinuxu. V
důsledku toho lze
předpokládat, že se koncentrace nevázaného fondaparinuxu u pacientů s mírným až středně těžkým
jaterním poškozením nemění a na základě farmakokinetických údajů tedy není nutná žádná úprava
dávkování.
Farmakokinetika fondaparinuxu nebyla hodnocena u pacientů s těžkým jaterním poškozením (viz
body 4.2 a 4.4)
5.3
Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti
Neklinické údaje získané na základě konvenčních farmakologických studií bezpečnosti a genotoxicity
neodhalily žádné zvláštní riziko pro člověka. Studie toxicity po opakovaném podávání a reprodukční
toxicity neodhalily žádné zvláštní riziko, ale neposkytují adekvátní dokumentaci bezpečnostního
rozpětí vzhledem k omezené expozici u zvířecích druhů.
6.
FARMACEUTICKÉ ÚDAJE
6.1
Seznam pomocných látek
Chlorid sodný
Voda na injekci
Kyselina chlorovodíková
Hydroxid sodný
6.2
Inkompatibility
Studie kompatibility nejsou k
dispozici, a proto tento léčivý přípravek nesmí být mísen s žádnými
dalšími léčivými přípravky.
6.3
Doba použitelnosti
3 roky
6.4
Zvláštní opatření pro uchovávání
Uchovávejte při teplotě do 25 °C. Chraňte před mrazem.
6.5
Druh obalu a velikost balení
Skleněný válec (1 ml) spojený s jehlou kalibru 27 x 12,7 mm zazátkovaný chlorbutylovou elastickou
pístovou zátkou.
Arixtra 5mg/0,4 ml je dostupná v
balení po 2, 7, 10 a 20 předplněných injekčních stříkačkách. Existují
dva typy injekčních stříkaček:
•
injekční stříkačka s oranžovým pístem a automatickým bezpečnostním systémem
•
injekční stříkačka s oranžovým pístem a manuálním bezpečnostním systémem.
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
6.6
Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku a pro zacházení s ním
Subkutánní injekce je podávána stejným způsobem jako klasickou injekční stříkačkou.
40
Parenterální roztok má být před podáním vizuálně zkontrolován, zda neobsahuje částečky látky a
nemá změněnou barvu.
Návod na aplikaci pacientem je uveden v příbalové informaci.
Ochranný systém jehly předplněných injekčních stříkaček s Arixtrou byl navržen tak, aby
bezpečnostní systém zabránil poranění hrotem jehly po aplikaci injekce.
Veškerý nepoužitý
léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními
požadavky.
Tento léčivý přípravek je pouze na jedno použití.
7.
DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Aspen Pharma Trading Limited
3016 Lake Drive
Citywest Business Campus
Dublin 24
Irsko
8.
REGISTRAČNÍ ČÍSLO(A)
EU/1/02/206/009-011, 018
EU/1/02/206/027
EU/1/02/206/028
EU/1/02/206/033
9.
DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE
Datum první registrace: 21. března 2002
Datum posledního prodloužení registrace: 21. března 2007
10.
DATUM REVIZE TEXTU
Podrobné informace o tomto přípravku jsou uveřejněny na webových stránkách Evropské agentury pro
léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu
41
1.
NÁZEV PŘÍPRAVKU
Arixtra 7,5
mg/0,6 ml injekční roztok, předplněná injekční stříkačka
2.
KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
Jedna předplněná injekční stříkačka obsahuje fondaparinuxum natricum 7,5 mg v 0,6 ml roztoku pro
injekce.
Pomocná látk
a se známým účinkem: Obsahuje méně než 1 mmol sodíku (23 mg) v jedné dávce a je
tedy v
podstatě sodíku prostý.
Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.
3.
LÉKOVÁ FORMA
Injekční roztok.
Roztok je čirá a bezbarvá až nažloutlá kapalina.
4.
KLINICKÉ ÚDAJE
4.1
Terapeutické indikace
Léčba akutní hluboké žilní trombózy (DVT) a léčba akutní plicní embolie (PE) u dospělých pacientů, s
výjimkou hemodynamicky nestabilních pacientů nebo pacientů, kteří vyžadují trombolýzu nebo plicní
embolektomii.
4.2
Dávkování a způsob podání
Dávkování
Doporučená dávka fondaparinuxu je 7,5 mg (pacienti s tělesnou hmotností ≥50, ≤ 100 kg) jednou
denně podaná subkutánní injekcí. U pacientů s tělesnou hmotností <50 kg je doporučená dávka 5 mg.
U pacientů s tělesnou hmotností > 100 kg je doporučená dávka 10 mg.
Léčba by měla pokračovat po dobu nejméně 5 dnů a po dobu, než je dosaženo účinné antikoagulace
(INR 2 až 3). Současná léčba perorálními antikoagulancii by měla být započata co nejdříve a obvykle
během 72 hodin. Průměrná doba podávání v klinických studiích byla 7 dní a klinická zkušenost
s
léčbou delší než 10 dní je omezená.
Zvláštní skupiny pacientů
Starší pacienti-
Není nutná žádná úprava dávkování. U pacientů ≥75 let by se měl fondaparinux
používat opatrně, protože funkce ledvin klesá s věkem. (Viz bod 4.4).
Poškození ledvin
Fondaparinux by měl být užíván s opatrností u pacientů se středním poškozením ledvin (viz bod 4.4).
Nejsou žádné zkušenosti v
podskupině pacientů jak s vysokou tělesnou hmotností (> 100 kg), tak se
středním poškozením ledvin (clearance kreatininu 30-50 ml/min). V této podskupině může být po
počáteční denní dávce 10 mg zváženo snížení dávky na 7,5 mg denně, podle farmakokinetického
modelování (viz bod 4.4).
Fondaparinux by neměl být užíván u pacientů s těžkým poškozením ledvin (clearance kreatininu <30
ml/min) (viz bod 4.3).
42
Poškození jater
U pacientů s mírným nebo středně těžkým jaterním poškozením není nutná žádná úprava dávkování.
U pacientů s těžkým poškozením jater by měl být fondaparinux podáván s opatrností, protože u této
skupiny pacientů nebyl přípravek hodnocen (viz body 4.4 a 5.2).
Pediatrická populace
Podávání fondaparinuxu dětem do 17 let se vzhledem k chybějícím údajům o bezpečnosti a účinnosti
nedoporučuje (viz body 5.1 a 5.2).
Způsob podání
Fondaparinux se podává hlubokou subkutánní injekcí pacientovi vleže. Místa vpichu by měla být
střídána mezi levou a pravou anterolaterální a levou a pravou posterolaterální břišní stěnou. Aby se při
použití předplněné injekční stříkačky zabránilo ztrátě léčivého přípravku, nevytlačujte ze stříkačky
před použitím vzduchovou bublinu. Celá délka jehly by měla být zavedena kolmo do kožní řasy
držené mezi palcem a ukazovákem; kožní řasa by měla být držena po celou dobu injekce.
Další informace o
použití přípravku, zacházení s ním a o jeho likvidaci viz bod 6.6.
4.3
Kontraindikace
-
hypersenzitivita na léčivou látku nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1
-
aktivní klinicky významné krvácení
-
akutní bakteriální endokarditida
-
těžké poškození ledvin (clearance kreatininu <30 ml/min).
4.4
Zvláštní upozornění a zvláštní opatření pro použití
Fondaparinux je určen pouze k subkutánnímu podání. Nepodávejte intramuskulárně.
Jsou omezené zkušenosti s
léčbou Arixtrou u hemodynamicky nestabilních pacientů a nejsou žádné
zkušenosti u pacientů vyžadujících trombolýzu, embolektomii nebo zavedení filtru do duté žíly.
Krvácení
Fondaparinux by měl být užíván s opatrností u pacientů se zvýšeným rizikem krvácení, jako např.
vrozená nebo získaná krv
ácivá onemocnění (tj. počet destiček <50 000/mm
3
), aktivní vředová
gastrointestinální choroba, nedávné intrakraniální krvácení nebo stav krátce po operaci mozku, páteře
nebo očí a u zvláštních skupin pacientů, jak je uvedeno níže.
Stejně jako u ostatních antikoagulancií by fondaparinux měl být užíván s opatrností u pacientů, kteří
nedávno podstoupili chirurgický zákrok (před <3 dny) a pouze pokud byla provedena chirurgická
hemostáza.
Látky, které mohou zvyšovat riziko krvácení, by neměly být podávány současně s fondaparinuxem.
Tyto látky zahrnují desirudin, fibrinolytika, antagonisty receptorů GP IIb/IIIa, heparin, heparinoidy
nebo nízkomolekulární heparin (LMWH). Pokud je třeba, měla by být během léčby VTE v souladu
s informacemi bodu 4.5
podávána současná terapie antagonisty vitamínu K. Ostatní protidestičkové
léčivé přípravky (kyselina acetylsalicylová, dipyridamol, sulfinpyrazon, tiklopidin nebo klopidogrel) a
nesteroidní antiflogistika by měla být podávána s opatrností. Pokud je současné podání nutné, je
nezbytné pečlivé monitorování.
Míšní/Epidurální anestézie
U pacientů užívajících fondaparinux v léčbě VTE spíše než v profylaxi by v případě chirurgických
zákroků neměla být použita míšní/epidurální anestézie.
Starší pacienti
U starší populace existuje zvýšené riziko krvácení. Vzhledem k
tomu, že funkce ledvin se obecně
43
snižuje s
věkem, může u starších pacientů docházet ke sníženému vylučování a zvýšené expozici
fondaparinuxu (viz bod 5.2). Výskyt krvácivých příhod u pacientů léčených doporučeným
dávkovacím režimem v
léčbě DVT nebo PE a ve věku <65 let, 65-75 let a >75 let byl 3,0 %, 4,5 % a
6,5
%. Odpovídající výskyt u pacientů léčených doporučeným dávkovacím režimem enoxaparinu
v
léčbě DVT byl 2,5 %, 3,6 % a 8,3 %, zatímco výskyt u pacientů léčených doporučeným dávkovacím
režimem nefrakcionovaného heparinu v
léčbě PE byl 5,5 %, 6,6 % a 7,4 %. Fondaparinux by měl být
u starších pacientů podávána s opatrností (viz bod 4.2).
Nízká tělesná hmotnost
Klinická zkušenost je omezená u pacientů s tělesnou hmotností <50 kg. Fondaparinux by u této
populace měl být užíván s opatrností v denní dávce 5 mg (viz body 4.2 a 5.2).
Poškození ledvin
Riziko krvácení se zvyšuje se zhoršujícím se poškozením ledvin. Je známo, že fondaparinux je
převážně vylučován ledvinami. Výskyt krvácivých příhod u pacientů léčených doporučeným
dávkovacím režimem v
léčbě DVT nebo PE s normální funkcí ledvin, mírným poškozením ledvin,
středně těžkým poškozením ledvin a těžkým poškozením ledvin byl 3,0 % (34/1132), 4,4 % (32/733),
6,6 % (21/318) a 14,5
% (8/55). Odpovídající výskyt u pacientů léčených doporučeným dávkovacím
režimem enoxaparinu v
léčbě DVT byl 2,3 % (13/559), 4,6 % (17/368), 9,7 % (14/145) a 11,1 %
(2/18), a u pacientů léčených doporučeným dávkovacím režimem nefrakcionovaného heparinu v léčbě
PE byl 6,9 % (36/523), 3,1 % (11/352), 11,1 % (18/162) a 10,7 % (3/28).
Fondaparinux je kontraindikován při závažném poškození ledvin (clearance kreatininu <30 ml/min) a
měla by být užívána s opatrností u pacientů se středně těžkým poškozením ledvin (clearance
kreatininu 30-
50 ml/min). Trvání léčby by nemělo překročit dobu hodnocenou během klinických
studií (průměrně 7 dní) (Viz body 4.2, 4.3 a 5.2).
Neexistuje žádná zkušenost v
podskupině pacientů jak s vysokou tělesnou hmotností (>100 kg), tak se
středně těžkým poškozením ledvin (clearance Kreatininu 30-50 ml/min). Fondaparinux by u těchto
pacientů měl být užíván s opatrností. Po počáteční denní dávce 10 mg může být zváženo snížení denní
dávky na 7,5 mg
, podle farmakokinetického modelování (viz bod 4.2).
Těžké poškození jater
Podávání fondaparinuxu by mělo být zváženo u pacientů s těžkým poškozením jater kvůli zvýšenému
riziku krvácení z
důvodu nedostatku koagulačních faktorů (viz bod 4.2).
Pacienti s heparinem indukovanou trombocytopenií (HIT)
Fondaparinux by měl být podáván s opatrností pacientům s HIT v anamnéze. Účinnost a bezpečnost
fondaparinuxu nebyla dosud u pacientů s HIT typu II formálně studována. Fondaparinux se neváže na
destičkový faktor 4 a nereaguje zkříženě se sérem pacientů s heparinem indukovanou trombocytopenií
(HIT) typu II. Nicméně, u pacientů léčených fondaparinuxem byly vzácně spontánně hlášeny případy
HIT. Kauzální souvislost mezi
léčbou fondaparinuxem a výskytem HIT dosud nebyla stanovena.
Alergie na latex
Ochranný kryt jehly předplněné injekční stříkačky obsahuje suchou přírodní latexovou gumu, která
může u osob citlivých na latex vyvolat alergickou reakci.
4.5
Interakce s jiný
mi léčivými přípravky a jiné formy interakce
Riziko krvácení zvyšuje současné podávání fondaparinuxu a látek, které mohou zvyšovat riziko
hemoragie (viz bod 4.4).
V
klinických studiích prováděných s fondaparinuxem neinteragují perorální antikoagulancia
(warfarin) s
farmakokinetikou fondaparinuxu; při dávce 10 mg použité v interakčních studiích
fondaparinux neovlivňoval protrombinový čas (INR) warfarinu.
44
Inhibitory destiček (kyselina acetylsalicylová), NSAID (piroxikam) a digoxin farmakokinetiku
fondapari
nuxu neovlivnily. Při dávce 10 mg použité v interakčních studiích fondaparinux
neovlivňoval dobu krvácení při léčbě kyselinou acetylsalicylovou nebo piroxikamem, ani
farmakokinetiku digoxinu v rovnovážném stavu.
4.6
Fertilita, těhotenství a kojení
Těhotenství
Adekvátní údaje o podávání přípravku těhotným ženám nejsou k dispozici. Studie na zvířatech jsou
vzhledem k omezené expozici
nedostatečné pro posouzení účinků na průběh těhotenství,
embryonální/fetální vývoj, porod a postnatální vývoj. Fondaparinux b
y neměl být předepisován
těhotným ženám, pokud to není zcela nezbytné.
Kojení
Fondaparinux je vylučován do mléka potkanů, ale není známo, zda je fondaparinux vylučován do
lidského mateřského mléka. Kojení se během léčby fondaparinuxem nedoporučuje. Perorální absorpce
dítětem je však nepravděpodobná.
Fertilita
Žádné údaje o vlivu fondaparinuxu na fertilitu u člověka nejsou k dispozici. Studie na zvířatech
neprokázaly žádné účinky fondaparinuxu na fertilitu.
4.7
Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje
Studie hodnotící účinky na schopnost řídit a používat stroje nebyly provedeny.
4.8
Nežádoucí účinky
Nejčastějšími hlášenými závažnými nežádoucími účinky jsou v případě fondaparinuxu krvácivé
komplikace (v různých místech zahrnujících vzácné případy intrakraniálního/intracerebrálního a
retroperitoneálního krvácení). Fondaparinux by měl být podáván s opatrností u pacientů, u kterých je
zvýšené riziko vzniku hemoragie (viz bod 4.4).
Bezpečnost fondaparinuxu byla hodnocena u 2 517 pacientů léčených pro žilní tromboembolismus a
léčených fondaparinuxem po dobu průměrně 7 dnů. Nejčastějšími nežádoucími reakcemi byly
krvácivé komplikace (viz bod 4.4).
Nežádoucí účinky, jejichž výskyt dle hlášení zkoušejícího přinejmenším mohl souviset s podáváním
fondaparinuxu, jsou uvedeny v
rámci třídění dle četnosti (velmi časté ≥1/10; časté: ≥1/100 až <1/10;
méně časté: ≥1/1000 až <1/100; vzácné: ≥1/10 000 až <1 000, velmi vzácné <1/10 000) a dle
orgánového systému v
sestupném pořadí závažnosti
45
Systémově-orgánová
klasifikace dle
MedDRA
Nežádoucí účinky u pacientů léčených pro žilní
tromboembolismus
1
Poruchy krve a
lymfatického systému
Časté: krvácení
(gastrointestinální, hematurie,
hematom, epistaxe, hemoptýza, utero-vaginální
krvácení, hemartróza, oční, purpura, modřiny)
Méně časté: anémie, trombocytopenie
Vzácné: jiné krvácení (jaterní, retroperitoneální,
nitrolební/nitromozkové), trombocytémie
Poruchy imunitního
systému
Vzácné: alergické reakce
(včetně velmi vzácně
hlášených případů angioedému,
anafylaktoidních/anafylaktických reakcí)
Poruchy metabolismu a
výživy
Vzácné: zvýšení nebílkovinného dusíku (Npn)
2
Poruchy nervového
systému
Méně časté: bolest hlavy
Vzácné:
závratě
Gastrointestinální
poruchy
Méně časté: nauzea, zvracení
Vzácné:
bolest břicha
Poruchy jater a
žlučových cest
Méně časté: abnormální jaterní testy, zvýšení
jaterních enzymů
Poruchy kůže a
podkožní
tkáně
Vzácné: erytematózní vyrážka
, svědění
Celkové poruchy a
reakce v
místě aplikace
Méně časté: bolest, otok
Vzácné
: reakce v místě injekce
(1) ojedinělé nežádoucí účinky nebyly zvažovány, s výjimkou medicínsky relevantních.
(2) Npn zastupuje dusíkaté nebílkovinné látky jako např. močovinu, kyselinou močovou,
aminokyseliny, atd.
V rámci zkušeností po uvedení na trh byly hlášeny vzá
cné případy gastritidy, zácpy, průjmu a
bilirubinemie.
Hlášení podezření na nežádoucí účinky
Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
účinků uvedeného v
4.9
Předávkování
Podávání fondaparinuxu může vést při vyšším než doporučeném dávkování ke zvýšenému riziku
krvácení.
Není známo antidotum fondaparinuxu.
Předávkování spojené s krvácivými komplikacemi by mělo vést k přerušení léčby a vyhledání
primární příčiny. Mělo by být zváženo zahájení vhodné terapie, jako je chirurgická hemostáza, krevní
převod, transfúze čerstvé plazmy, plazmaferéza.
5.
FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI
46
5.1
Farmakodynamické vlastnosti
Farmakoterapeutická skupina: antitrombotikum.
ATC kód: B01AX05
Farmakodynamické účinky
Fondaparinux je syntetický a selektivní inhibitor aktivovaného faktoru X (Xa). Antitrombotická
aktivita fondaparinuxu je výsledkem antitrombinem III (antitrombin) zprostředkované selektivní
inhibice fakto
ru Xa. Selektivní vazbou na antitrombin fondaparinux zesiluje (asi 300x) přirozenou
neutralizaci faktoru Xa antitrombin. Neutralizace faktoru Xa přerušuje kaskádu srážení krve a inhibuje
jak tvorbu trombinu, tak vznik trombu. Fondaparinux nedeaktivuje trombin (aktivovaný faktor II) a
nemá žádný vliv na destičky.
V dávkách užívaných k
léčbě fondaparinux v klinicky významném rozsahu neovlivňuje běžné
koagulační testy, jako aktivovaný parciální trombinový čas (aPTT), aktivovaný čas srážení (ACT)
nebo protrom
binový čas (PT)/test mezinárodního normalizovaného poměru (INR) v plazmě ani
krvácivý čas nebo fibrinolytickou aktivitu. Nicméně, vzácně byly spontánně hlášeny případy
prodloužení aPTT. Při vyšších dávkách se mohou vyskytnout mírné změny v aPTT. Při dávce 10 mg
použité v
interakčních studiích fondaparinux významně neovlivňoval antikoagulační aktivitu (INR)
warfarinu.
Fondaparinux nereaguje
zkříženě se sérem od pacientů s heparinem vyvolanou trombocytopenií.
Klinické studie
Klinický program fondaparinuxu v
léčbě žilní tromboembolie byl vytvořen k prokázání účinnosti
fondaparinuxu v
léčbě hluboké žilní trombózy (DVT) a plicní embolie (PE). V kontrolovaných
studiích II. a III. fáze bylo studováno přes 4 874 pacientů.
Léčba hluboké žilní trombózy
V randomizo
vané, dvojitě zaslepené klinické studii u pacientů s potvrzenou diagnózou akutní
symptomatické DVT byla srovnávána Arixtra 5
mg (tělesná hmotnost <50 kg), Arixtra 7,5 mg (tělesná
hmotnost
≥50 kg, ≤
100 kg) nebo 10 mg (tělesná hmotnost > 100 kg) s.c. jednou denně
s
enoxaparinem sodným 1 mg/kg s.c. dvakrát denně. Bylo léčeno celkem 2192 pacientů; v obou
skupinách byli pacienti léčeni minimálně 5 dnů a až do 26 dnů (průměrně 7 dnů). Obě léčené skupiny
dostávaly terapii antagonistou vitaminu K
obvykle započatou během 72 hodin po prvním podání
léčiva, která pokračovala po 90 ± 7 dnů, s pravidelnou úpravou dávkování k dosažení INR 2-3.
Primární endpoint účinnosti se skládal z potvrzené symptomatické vracející se nefatální VTE a fatální
VTE hlášené do Dne 97. Léčba fondaparinuxem prokázala, že je non-inferior k enoxaparinu (poměr
VTE 3,9 % a 4,1 % resp.).
Větší krvácení během počáteční léčby bylo pozorováno u 1,1 % pacientů s fondaparinuxem, ve
srovnání s 1,2
% pacientů s enoxaparinem.
Léčba plicní embolie
Randomi
zovaná, otevřená klinická studie byla prováděna u pacientů s akutní symptomatickou PE.
Diagnóza byla potvrzena objektivním testováním (scan plic, plicní angiografie nebo spirální CT).
Pacienti, u kterých je nutno provést trombolýzu nebo embolektomii nebo zavést filtr do duté žíly, byli
vyloučeni. Randomizovaní pacienti mohli být během screeningové fáze předléčeni nefrakcionovaným
heparinem, ale pacienti léčeni déle než 24 hodin terapeutickou dávkou antikoagulancia nebo
s nekontrolovanou hypertenzí byli vylo
učeni. Fondaparinux 5 mg (tělesná hmotnost < 50 kg),
fondaparinux 7,5
mg (tělesná hmotnost ≥ 50 kg, ≤ 100 kg) nebo 10 mg (tělesná hmotnost > 100 kg)
s.c. jednou denně byla srovnávána s i.v. bolusem nefrakcionovaného heparinu (5000 IU)
následovaným kontinuální i.v. infuzí nastavenou k udržení aPTT na 1,5 – 2,5 násobku kontrolní
47
hodnoty. Celkem bylo léčeno 2184 pacientů; pro obě skupiny platí, že pacienti byli léčeni minimálně 5
dnů a až do 22 dnů (průměrně 7 dnů). Pacienti v obou skupinách byli léčeni antagonistou vitamínu K,
započatou většinou 72 hodin po podání první dávky hodnoceného léčiva, a pokračovali 90 ± 7 dní, při
pravidelné úpravě dávkování k dosažení INR 2-3. Primární endpoint pro hodnocené účinnosti byla
kombinace potvrzené symptomatické opakované nefatální VTE a fatální VTE hlášené do Dne 97.
Léčba fondaparinuxem nevykazovala nižší účinnost než nefrakcionovaný heparin (poměr VTE 3,8%
k 5%, resp.)
Větší krvácení v průběhu počáteční léčebné periody bylo pozorováno u 1,3% pacientů léčených
fondaparinuxem, ve srovnání s
1,1% pacientů léčených nefrakcionovaným heparinem.
Pilotní studie stanovující dávku a farmakokinetická studie s
fondaparinuxem u dětí s hlubokou
žilní trombózou
V
otevřené studii byl 24 pediatrickým pacientům (n=10, ve věku 1 až ≤5 let, s hmotností v rozsahu 8 –
20 kg; n=7, ve věku 6 až ≤12 let, s hmotností v rozsahu 17 – 47 kg a n=7, ve věku 13 až ≤18 let,
s hmotností v rozsahu 47 –
130 kg), u kterých byla při zařazení do studie diagnostikována hluboká
žilní trombóza, podáván fondap
arinux. Většina pacientů byli Hispánci (67 %) a 58 % bylo mužského
pohlaví. Fondaparinux byl podáván v
úvodní dávce 0,1 mg/kg subkutánně jednou denně a dávka byla
upravena tak, aby bylo po 4 hodinách dosaženo maximální koncentrace sodné soli fondaparinuxu 0,5
až 1 mg/l. Medián doby trvání
léčby byl v této studii 3,5 dne. U většiny pacientů (88 %) bylo dosaženo
cílové koncentrace fondaparinuxu 4 hodiny po podání první dávky fondaparinuxu.
U dvou pacientů bylo během studie hlášeno krvácení. U jednoho pacienta došlo 5. den léčby k rozvoji
hypertenzní encefalopatie doprovázené intrakraniálním krvácením, což vedlo k
ukončení podávání
fondaparinuxu
. U dalšího pacienta bylo 5. den léčby hlášeno menší gastrointestinální krvácení, kvůli
kterému byla léčba fondaparinuxem dočasně přerušena. Z této nekontrolované nelze učinit žádné
zá
věry ohledně klinické účinnosti.
5.2
Farmakokinetické vlastnosti
Farmakokinetika fondaparinuxu je odvozena od plazmatických koncentrací fondaparinuxu,
kvantitativně určených pomocí aktivity faktoru anti Xa. Pouze fondaparinux může být použit ke
kalibraci anti-Xa assay (mezinárodní standardy heparinu nebo LMWH nejsou pro toto použití
vhodné). Výsledkem je určení koncentrace fondaparinuxu v miligramech (mg).
Absorpce
Po subkutánním podání se
fondaparinux kompletně a rychle vstřebává (absolutní biologická
dostupnost je 100%). Po jednorázovém subkutánním injekčním podání 2,5 mg fondaparinuxu mladým
zdravým jedincům nastupuje vrchol plazmatické koncentrace (průměrná C
max
= 0,34 mg/l) za 2 hod.
p
o podání. Plazmatická koncentrace odpovídající polovině průměrné koncentrace C
max
je dosaženo 25
minut po podání.
U starších zdravých osob je farmakokinetika fondaparinuxu lineární v
rozmezí od 2 do 8 mg při
subkutánním podání. Při podávání jedenkrát denně je rovnovážný stav hladiny v plazmě dosažen za 3
až 4 dny při 1,3násobném vzestupu C
max
a AUC.
Odhady průměrných hodnot farmakokinetických parametrů (CV %) fondaparinuxu v ustáleném stavu
u pacientů podstupujících náhradu kyčelního kloubu léčených fondaparinuxem 2,5 mg jedenkrát denně
jsou: C
max
(mg/l) – 0,39 (31 %), T
max
(h) – 2,8 (18 %) a C
min
(mg/l) – 0,14 (56
%). U pacientů se
zlomeninou kyčle, v souvislosti s jejich vyšším věkem, jsou plazmatické koncentrace fondaparinuxu
v rovnovážném stavu: C
max
(mg/l) – 0,50 (32 %), C
min
(mg/l) – 0,19 (58 %).
Během terapie hluboké žilní trombózy (DVT) a plicní embolie (PE) bylo u pacientů, kteří dostávali
fondaparinux 5
mg (tělesná hmotnost <50 kg), fondaparinux 7,5 mg (tělesná hmotnost 50 - 100 kg
včetně) a fondaparinux 10 mg (tělesná hmotnost >100 kg) jednou denně v dávce upravené podle
tělesné hmotnosti dosaženo shodných výsledků napříč všemi hmotnostními kategoriemi. Stanovené
průměrné hodnoty farmakokinetických parametrů (CV %) fondaparinuxu v ustáleném stavu u pacientů
48
s
VTE užívajících navrhovanou léčebnou dávku fondaparinuxu jednou denně jsou: C
max
(mg/l) – 1,41
(23 %), T
max
(h) – 2,4(8 %) a C
min
(mg/l) – 0,52 (45 %). Související 5. a 95. percentil je 0.97 a 1,92 pro
C
max
(mg/l) a 0,24 a 0,95 pro C
min
(mg/l).
Distribuce
Distribuční objem fondaparinuxu je limitován (7-11 litrů). In vitro se fondaparinux vysoce a
specificky váže na protein antitrombin, vazbou dávkově závislou na plazmatické koncentraci (98,6 %
až 97,0 % v rozmezí koncentrace od 0,5 do 2 mg/l).
Fond
aparinux se významně neváže na jiné plazmatické proteiny, včetně destičkového faktoru 4 (PF4).
Poněvadž fondaparinux se významně neváže na jiné plazmatické bílkoviny než antitrombin,
nepředpokládají se žádné interakce v důsledku vzájemného vytěsňování s jinými léčivými přípravky.
Biotransformace
Ačkoliv to není vyhodnoceno, není prokázáno, že by se fondaparinux metabolizoval, a zejména
neexistuje žádný důkaz existence aktivních metabolitů.
Fondaparinux neinhibuje CYP450 (CYP1A2, CYP2A6, CYP2C9, CYP2C19, CYP2D6, CYP2E1
nebo CYP3A4) in vitro. Vzhledem k
tomu se neočekává, že bude interagovat s ostatními léčivými
přípravky in vivo inhibicí zprostředkovanou metabolismem CYP.
Eliminace
Eliminační poločas (t
½
) je okolo 17 hodin u zdravých mladých osob a okolo 21 hodin u zdravých
starších osob. Fondaparinux je vylučován do 64 – 77 % ledvinami v nezměněné podobě.
Zvláštní
skupiny pacientů:
Děti: K dispozici jsou pouze omezené údaje týkající se pediatrických pacientů (viz bod 5.1).
Starší pacienti: renální funkce mohou klesat s
věkem, eliminační kapacita pro fondaparinux může být
tedy u starších pacientů redukována. U pacientů >75 let podstupujících ortopedickou operaci a
léčených fondaparinuxem 2,5 mg jednou denně byla odhadovaná plazmatická clearance snížena
přibližně 1,2 až 1,4krát nižší než u pacientů <65 let. Podobný rozdíl byl pozorován i u pacientů
léčených pro DVT a PE.
Poškození ledvin: ve srovnání s pacienty s normální funkcí ledvin (clearance kreatininu >80 ml/min)
podstupujícími ortopedickou operaci
a léčenými fondaparinuxem 2,5 mg jednou denně, u pacientů s
mírným poškozením ledvin (clearance kreatininu 50 až 80 ml/min) je plazmatická clearance nižší 1,2
až 1,4krát a u pacientů se středně závažným poškozením ledvin (clearance kreatininu 30 až 50 ml/min)
je průměrně 2krát nižší. U závažného poškození ledvin (clearance kreatininu < 30 ml/min) je
plazmatická clearance přibližně 5krát nižší než u normálních ledvinných funkcí. Odpovídající konečné
hodnoty poločasů byly 29 hod. u středně závažného poškození a 72 hodin u pacientů se závažným
poškozením ledvin. Podobný rozdíl byl pozorován i u pacientů léčených pro DVT a PE.
Tělesná hmotnost: plazmatická clearance fondaparinuxu stoupá s tělesnou hmotností (vzestup o 9 %
na 10 kg).
Pohlaví:
po zohlednění tělesné hmotnosti nebyly pozorovány žádné pohlavní rozdíly.
Rasa:
Prospektivně nebyly prováděny žádné studie farmakokinetických rozdílů mezi rasami. Nicméně
studie provedené v Asii (Japonsku) u zdravých osob neodhalily rozdíl ve farmakokinetických
profilech
ve srovnání se zdravými bělochy. Rovněž nebyl pozorován žádný rozdíl plazmatické
clearance mezi černochy a bělochy podstupujícími ortopedické operace.
Poškození jater:
Po podání jednorázové subkutánní dávky fondaparinuxu jedincům se středně těžkým
jaterním poškozením (typu B dle Child-Pughovy klasifikace) došlo ve srovnání s osobami s normální
49
jaterní funkcí ke snížení C
max
a AUC celkového (tj. vázaného i nevázaného) fondaparinuxu o 22 %,
resp. o 39 %. Nižší plazmatické koncentrace fondaparinuxu jsou přisuzovány snížené vazbě na ATIII
vznikající sekundárně v důsledku nižších plazmatických koncentrací ATIII u jedinců s jaterním
poškozením, což vede ke zvýšené renální clearance fondaparinuxu. V
důsledku toho lze předpokládat,
že se koncentrace nevázaného fon
daparinuxu u pacientů s mírným až středně těžkým jaterním
poškozením nemění a na základě farmakokinetických údajů tedy není nutná žádná úprava dávkování.
Farmakokinetika fondaparinuxu nebyla hodnocena u pacientů s těžkým jaterním poškozením (viz
body 4.2 a 4.4).
5.3
Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti
Neklinické údaje získané na základě konvenčních farmakologických studií bezpečnosti a genotoxicity
neodhalily žádné zvláštní riziko pro člověka. Studie toxicity po opakovaném podávání a reprodukční
toxicity neodhalily žádné zvláštní riziko, ale neposkytují adekvátní dokumentaci bezpečnostního
rozpětí vzhledem k omezené expozici u zvířecích druhů.
6.
FARMACEUTICKÉ ÚDAJE
6.1
Seznam pomocných látek
Chlorid sodný
Voda na injekci
Kyselina chlorovodíková
Hydroxid sodný
6.2
Inkompatibility
Studie kompatibility nejsou k
dispozici, a proto tento léčivý přípravek nesmí být mísen s žádnými
dalšími léčivými přípravky.
6.3
Doba použitelnosti
3 roky
6.4
Zvláštní opatření pro uchovávání
Uchovávejte při teplotě do 25 °C. Chraňte před mrazem.
6.5
Druh obalu a velikost balení
Skleněný válec (1 ml) spojený s jehlou kalibru 27 x 12,7 mm a zazátkovaný chlorbutylovou elastickou
pístovou zátkou.
Arixtra 7,5 mg/0,6 ml je dostupná v
balení po 2, 7, 10 a 20 předplněných injekčních stříkačkách.
Existují dva typy injekčních stříkaček:
•
injekční stříkačka s tmavě fialovým pístem a automatickým bezpečnostním systémem
•
injekční stříkačka s tmavě fialovým pístem a manuálním bezpečnostním systémem.
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
6.6
Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku a pro zacházení s ním
Subkutánní injekce je podávána stejným způsobem jako klasickou injekční stříkačkou.
Parenterální roztok má být před podáním vizuálně zkontrolován, zda neobsahuje částečky látky a
50
nemá změněnou barvu.
Návod na aplikaci pacientem je uveden v příbalové informaci.
Ochranný systém jehly předplněných injekčních stříkaček s Arixtrou byl navržen tak, aby
bezpečnostní systém zabránil poranění hrotem jehly po aplikaci injekce.
Veškerý nepoužitý
léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními
požadavky.
Tento léčivý přípravek je pouze na jedno použití.
7.
DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Aspen Pharma Trading Limited
3016 Lake Drive
Citywest Business Campus
Dublin 24
Irsko
8.
REGISTRAČNÍ ČÍSLO(A)
EU/1/02/206/012-014, 019
EU/1/02/206/029
EU/1/02/206/030
EU/1/02/206/034
9.
DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE
Datum registrace: 21. března 2002
Datum posledního prodloužení registrace: 21.
března 2007
10.
DATUM REVIZE TEXTU
Podrobné informace o tomto přípravku jsou uveřejněny na webových stránkách Evropské agentury pro
léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu
51
1.
NÁZEV PŘÍPRAVKU
Arixtra 10 mg/0,8 ml injekční roztok, předplněná injekční stříkačka
2.
KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
Jedna předplněná injekční stříkačka obsahuje fondaparinuxum natricum 10 mg v 0,8 ml roztoku pro
injekce.
Pomocná látk
a se známým účinkem: Obsahuje méně než 1 mmol sodíku (23 mg) v jedné dávce a je
tedy v
podstatě sodíku prostý.
Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.
3.
LÉKOVÁ FORMA
Injekční roztok.
Roztok je čirá a bezbarvá až nažloutlá kapalina.
4.
KLINICKÉ ÚDAJE
4.1
Terapeutické indikace
Léčba akutní hluboké žilní trombózy (DVT) a léčba akutní plicní embolie (PE) u dospělých pacientů, s
výjimkou hemodynamicky nestabilních pacientů nebo pacientů, kteří vyžadují trombolýzu nebo plicní
embolektomii.
4.2
Dávkování a způsob podání
Dávkování
Doporučená dávka fondaparinuxu je 7,5 mg (pacienti s tělesnou hmotností ≥50, ≤100 kg) jednou
denně podaná subkutánní injekcí. U pacientů s tělesnou hmotností <50 kg je doporučená dávka 5 mg.
U pacientů s tělesnou hmotností > 100 kg je doporučená dávka 10 mg.
Léčba by měla pokračovat po dobu nejméně 5 dnů a po dobu, než je dosaženo účinné antikoagulace
(INR 2 až 3). Současná léčba perorálními antikoagulancii by měla být započata co nejdříve a obvykle
během 72 hodin. Průměrná doba podávání v klinických studiích byla 7 dní a klinická zkušenost
s
léčbou delší než 10 dní je omezená.
Zvláštní skupiny pacientů
Starší pacienti
Není nutná žádná úprava dávkování. U pacientů ≥75 let by se měl fondaparinux používat opatrně,
protože funkce ledvin klesá s
věkem. (viz bod 4.4).
Poškození ledvin
Fondaparinux by měl být užíván s opatrností u pacientů se středním poškozením ledvin (viz bod 4.4).
Nejsou žádné zkušenosti v
podskupině pacientů jak s vysokou tělesnou hmotností (>100 kg), tak se
středním poškozením ledvin (clearance kreatininu 30-50 ml/min). V této podskupině může být po
počáteční denní dávce 10 mg zváženo snížení dávky na 7,5 mg denně, podle farmakokinetického
modelování (viz bod 4.4).
Fondaparinux by neměl být užíván u pacientů s těžkým poškozením ledvin (clearance kreatininu <30
52
ml/min) (viz bod 4.3).
Poškození jater
U pacientů s mírným nebo středně těžkým jaterním poškozením není nutná žádná úprava dávkování.
U pacientů s těžkým poškozením jater by měl být fondaparinux podáván s opatrností, protože u této
skupiny pacientů nebyl přípravek hodnocen (viz body 4.4 a 5.2).
Pediatrická populace
Podávání fondaparinuxu dětem do 17 let se vzhledem k chybějícím údajům o
bezpečnosti a účinnosti nedoporučuje (viz body 5.1 a 5.2).
Způsob podání
Fondaparinux se podává hlubokou subkutánní injekcí pacientovi vleže. Místa v
pichu by měla být
střídána mezi levou a pravou anterolaterální a levou a pravou posterolaterální břišní stěnou. Aby se při
použití předplněné injekční stříkačky zabránilo ztrátě léčivého přípravku, nevytlačujte ze stříkačky
před použitím vzduchovou bublinu. Celá délka jehly by měla být zavedena kolmo do kožní řasy
držené mezi palcem a ukazovákem; kožní řasa by měla být držena po celou dobu injekce.
Další informace o
použití přípravku, zacházení s ním a o jeho likvidaci viz bod 6.6.
4.3
Kontraindikace
-
hyp
ersenzitivita na léčivou látku nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1
-
aktivní klinicky významné krvácení
-
akutní bakteriální endokarditida
-
těžké poškození ledvin (clearance kreatininu <30 ml/min).
4.4
Zvláštní upozornění a zvláštní opatření pro použití
Fondaparinux je určen pouze k subkutánnímu podání. Nepodávejte intramuskulárně.
Jsou omezené zkušenosti s
léčbou fondaparinuxem u hemodynamicky nestabilních pacientů a nejsou
žádné zkušenosti u pacientů vyžadujících trombolýzu, embolektomii nebo zavedení filtru do duté žíly.
Krvácení
Fondaparinux by měl být užíván s opatrností u pacientů se zvýšeným rizikem krvácení, jako např.
vrozená nebo získaná krvácivá onemocnění (tj. počet destiček <50 000/mm
3
), aktivní vředová
gastrointestinální choro
ba, nedávné intrakraniální krvácení nebo stav krátce po operaci mozku, páteře
nebo očí a u zvláštních skupin pacientů, jak je uvedeno níže.
Stejně jako u ostatních antikoagulancií by fondaparinux měl být užíván s opatrností u pacientů, kteří
nedávno podst
oupili chirurgický zákrok (před <3 dny) a pouze pokud byla provedena chirurgická
hemostáza.
Látky, které mohou zvyšovat riziko krvácení, by neměly být podávány současně s fondaparinuxem.
Tyto látky zahrnují desirudin, fibrinolytika, antagonisty receptorů GP IIb/IIIa, heparin, heparinoidy
nebo nízkomolekulární heparin (LMWH). Pokud je třeba, měla by být během léčby VTE v souladu
s informacemi bodu 4.5
(podávána současná terapie antagonisty vitamínu K. Ostatní protidestičkové
léčivé přípravky (kyselina acetylsalicylová, dipyridamol, sulfinpyrazon, tiklopidin nebo klopidogrel) a
nesteroidní antiflogistika by měla být podávána s opatrností. Pokud je současné podání nutné, je
nezbytné pečlivé monitorování.
Míšní/Epidurální anestézie
U pacientů užívajících fondaparinux v léčbě VTE by spíše než v profylaxi by v případě chirurgických
zákroků neměla být použita míšní/epidurální anestézie.
Starší pacienti
53
U starší populace existuje zvýšené riziko krvácení. Vzhledem k
tomu, že funkce ledvin se obecně
snižuje s
věkem, může u starších pacientů docházet ke sníženému vylučování a zvýšené expozici
fondaparinuxu (viz bod 5.2). Výskyt krvácivých příhod u pacientů léčených doporučeným
dávkovacím režimem v
léčbě DVT nebo PE a ve věku <65 let, 65-75 let a > 75 let byl 3,0 %, 4,5 % a
6,5
%. Odpovídající výskyt u pacientů léčených doporučeným dávkovacím režimem enoxaparinu
v
léčbě DVT byl 2,5 %, 3,6 % a 8,3 %, zatímco výskyt u pacientů léčených doporučeným dávkovacím
režimem nefrakcionovaného heparinu v
léčbě PE byl 5,5 %, 6,6 % a 7,4 %. Fondaparinux by měla být
u starších pacientů podávána s opatrností (viz bod 4.2).
Nízká tělesná hmotnost
Klinická zkušenost je omezená u pacientů s tělesnou hmotností <50 kg. Fondaparinux by u této
populace měl být užíván s opatrností v denní dávce 5 mg (viz bod 4.2 a 5.2).
Poškození ledvin
Riziko krvácení se zvyšuje se zhoršujícím se poškozením ledvin. Je známo, že fondaparinux je
převážně vylučován ledvinami. Výskyt krvácivých příhod u pacientů léčených doporučeným
dávkovacím režimem v
léčbě DVT nebo PE s normální funkcí ledvin, mírným poškozením ledvin,
středně těžkým poškozením ledvin a těžkým poškozením ledvin byl 3,0 % (34/1132), 4,4 % (32/733),
6,6 % (21/318) a 14,5
% (8/55). Odpovídající výskyt u pacientů léčených doporučeným dávkovacím
režimem enoxaparinu v
léčbě DVT byl 2,3 % (13/559), 4,6 % (17/368), 9,7 % (14/145) a 11,1 %
(2/18), a u pacientů léčených doporučeným dávkovacím režimem nefrakcionovaného heparinu v léčbě
PE byl 6,9 % (36/523), 3,1 % (11/352), 11,1 % (18/162) a 10,7 % (3/28).
Fondaparinux je kontraindikován při závažném poškození ledvin (clearance kreatininu <30 ml/min) a
měla by být užívána s opatrností u pacientů se středně těžkým poškozením ledvin (clearance
kreatininu 30-
50 ml/min). Trvání léčby by nemělo překročit dobu hodnocenou během klinických
studií (průměrně 7 dní) (viz body 4.2, 4.3 a 5.2).
Neexistuje žádná zkušenost v
podskupině pacientů jak s vysokou tělesnou hmotností (>100 kg), tak se
středně těžkým poškozením ledvin (clearance kreatininu 30-50 ml/min). Fondaparinux by u těchto
pacientů měl být užíván s opatrností. Po počáteční denní dávce 10 mg může být zváženo snížení denní
dávky na 7,5 mg
, podle farmakokinetického modelování (viz bod 4.2).
Těžké poškození jater
Podávání fondaparinuxu by mělo být zváženo u pacientů s těžkým poškozením jater kvůli zvýšenému
riziku krvácení z
důvodu nedostatku koagulačních faktorů (viz bod 4.2).
Pacienti s heparinem indukovanou trombocytopenií (HIT)
Fondaparinux by měl být podáván s opatrností pacientům s HIT v anamnéze. Účinnost a bezpečnost
fondaparinuxu nebyla dosud u pacientů s HIT typu II formálně studována. Fondaparinux se neváže na
destičkový faktor 4 a nereaguje zkříženě se sérem pacientů s heparinem indukovanou trombocytopenií
(HIT) typu II. Nicméně, u pacientů léčených fondaparinuxem byly vzácně spontánně hlášeny případy
HIT. Kauzální souvislost mezi léčbou fondaparinuxem a výskytem HIT dosud nebyla stanovena.
Alergie na latex
Ochranný kryt jehly předplněné injekční stříkačky obsahuje suchou přírodní latexovou gumu, která
může u osob citlivých na latex vyvolat alergickou reakci.
4.5
Interakce s
jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce
Riziko krvácení zvyšuje současné podávání fondaparinuxu a látek, které mohou zvyšovat riziko
hemoragie (viz bod 4.4).
V
klinických studiích prováděných s fondaparinuxem neinteragují perorální antikoagulancia
(warfarin) s
farmakokinetikou fondaparinuxu; při dávce 10 mg použité v interakčních studiích
54
fondaparinux neovlivňoval protrombinový čas (INR) warfarinu.
Inhibitory de
stiček (kyselina acetylsalicylová), NSAID (piroxikam) a digoxin farmakokinetiku
fondaparinuxu neovlivnily. Při dávce 10 mg použité v interakčních studiích fondaparinux
neovlivňoval dobu krvácení při léčbě kyselinou acetylsalicylovou nebo piroxikamem, ani
farmakokinetiku digoxinu v rovnovážném stavu.
4.6
Fertilita, těhotenství a kojení
Těhotenství
Adekvátní údaje o podávání přípravku těhotným ženám nejsou k dispozici. Studie na zvířatech jsou
vzhledem k omezené expozici
nedostatečné pro posouzení účinků na průběh těhotenství,
embryonální/fetální vývoj, porod a postnatální vývoj. Fondaparinux by neměl být předepisován
těhotným ženám, pokud to není zcela nezbytné.
Kojení
Fondaparinux je vylučován do mléka potkanů, ale není známo, zda je fondaparinux vylučován do
lidského mateřského mléka. Kojení se během léčby fondaparinuxem nedoporučuje. Perorální absorpce
dítětem je však nepravděpodobná.
Fertilita
Žádné údaje o vlivu fondaparinuxu na fertilitu u člověka nejsou k dispozici. Studie na zvířatech
neprokázaly ž
ádné účinky fondaparinuxu na fertilitu.
4.7
Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje
Studie hodnotící účinky na schopnost řídit a používat stroje nebyly provedeny.
4.8
Nežádoucí účinky
Nejčastějšími hlášenými závažnými nežádoucími účinky jsou v případě fondaparinuxu krvácivé
komplikace (v různých místech zahrnujících vzácné případy intrakraniálního/intracerebrálního a
retroperitoneálního krvácení). Fondaparinux by měl být podáván s opatrností u pacientů, u kterých je
zvýšené riziko vzniku hemoragie (viz bod 4.4).
Bezpečnost fondaparinuxu byla hodnocena u 2 517 pacientů léčených pro žilní tromboembolismus a
léčených fondaparinuxem po dobu průměrně 7 dnů. Nejčastějšími nežádoucími reakcemi byly
krvácivé komplikace (viz bod 4.4).
Nežádoucí účinky, jejichž výskyt dle hlášení zkoušejícího přinejmenším mohl souviset s podáváním
fondaparinuxu, jsou uvedeny v
rámci třídění dle četnosti (velmi časté ≥1/10; časté: ≥1/100 až <1/10;
méně časté: ≥1/1000 až <1/100; vzácné: ≥1/10 000 až <1 000; velmi vzácné <1/10 000) a dle
orgánového systému v
sestupném pořadí závažnosti
55
Systémově-orgánová
klasifikace dle
MedDRA
Nežádoucí účinky u pacientů léčených pro žilní
tromboembolismus
1
Poruchy krve a
lymfatického systému
Časté: krvácení
(gastrointestinální, hematurie,
hematom, epistaxe, hemoptýza, utero-vaginální
krvácení, hemartróza, oční, purpura, modřiny)
Méně časté: anémie, trombocytopenie
Vzácné: jiné krvácení (jaterní, retroperitoneální,
nitrolební/nitromozkové), trombocytémie
Poruchy imunitního
systému
Vzácné: alergické reakce
(včetně velmi vzácně
hlášených případů angioedému,
anafylaktoidních/anafylaktických reakcí)
Poruchy metabolismu a
výživy
Vzácné: zvýšení nebílkovinného dusíku (Npn)
2
Poruchy nervového
systému
Méně časté: bolest hlavy
Vzácné:
závratě
Gastrointestinální
poruchy
Méně časté: nauzea, zvracení
Vzácné:
bolest břicha
Poruchy jater a
žlučových cest
Méně časté: abnormální jaterní testy, zvýšení
jaterních enzymů
Poruchy kůže a
podkožní
tkáně
Vzácné: erytematózní vyrážka
, svědění
Celkové poruchy a
reakce v
místě aplikace
Méně časté: bolest, otok
Vzácné
: reakce v místě injekce
(1) ojedinělé nežádoucí účinky nebyly zvažovány, s výjimkou medicínsky relevantních.
(2) Npn zastupuje dusíkaté nebílkovinné látky jako např. močovinu, kyselinou močovou,
aminokyseliny, atd.
V
rámci zkušeností po uvedení na trh byly hlášeny vzácné případy gastritidy, zácpy, průjmu a
bilirubinemie.
Hlášení podezření na nežádoucí účinky
Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
účinků uvedeného v
4.9
Předávkování
Podávání fondaparinuxu může vést při vyšším než doporučeném dávkování ke zvýšenému riziku
krvácení.
Není známo antidotum fondaparinuxu.
Předávkování spojené s krvácivými komplikacemi by mělo vést k přerušení léčby a vyhledání
primární příčiny. Mělo by být zváženo zahájení vhodné terapie, jako je chirurgická hemostáza, krevní
převod, transfúze čerstvé plazmy, plazmaferéza.
56
5.
FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI
5.1
Farmakodynamické vlastnosti
Farmakoterapeutická skupina: antitrombotikum.
ATC kód: B01AX05
Farmakodynamické účinky
Fondaparinux je syntetický a selektivní inhibitor aktivovaného faktoru X (Xa). Antitrombotická
aktivita fondaparin
uxu je výsledkem antitrombinem III (antitrombin) zprostředkované selektivní
inhibice faktoru Xa. Selektivní vazbou na antitrombin fondaparinux zesiluje (asi 300x) přirozenou
neutralizaci faktoru Xa antitrombin. Neutralizace faktoru Xa přerušuje kaskádu srážení krve a inhibuje
jak tvorbu trombinu, tak vznik trombu. Fondaparinux nedeaktivuje trombin (aktivovaný faktor II) a
nemá žádný vliv na destičky.
V dávkách užívaných k
léčbě fondaparinux v klinicky významném rozsahu neovlivňuje běžné
koagulační testy, jako aktivovaný parciální trombinový čas (aPTT), aktivovaný čas srážení (ACT)
nebo protrombinový čas (PT)/test mezinárodního normalizovaného poměru (INR) v plazmě ani
krvácivý čas nebo fibrinolytickou aktivitu. Nicméně, vzácně byly spontánně hlášeny případy
prodloužení aPTT. Při vyšších dávkách se mohou vyskytnout mírné změny v aPTT. Při dávce 10 mg
použité v
interakčních studiích fondaparinux významně neovlivňoval antikoagulační aktivitu (INR)
warfarinu.
Fondaparinux nereaguje
zkříženě se sérem od pacientů s heparinem vyvolanou trombocytopenií.
Klinické studie
Klinický program fondaparinuxu v
léčbě žilní tromboembolie byl vytvořen k prokázání účinnosti
fondaparinuxu v
léčbě hluboké žilní trombózy (DVT) a plicní embolie (PE). V kontrolovaných
studiích II.
a III. fáze bylo studováno přes 4 874 pacientů.
Léčba hluboké žilní trombózy
V
randomizované, dvojitě zaslepené klinické studii u pacientů s potvrzenou diagnózou akutní
symptomatické DVT byl srovnáván fondaparinux 5
mg (tělesná hmotnost <50 kg), fondaparinux 7,5
mg (tělesná hmotnost ≥50 kg, ≤100 kg) nebo 10 mg (tělesná hmotnost > 100 kg) s.c. jednou denně
s
enoxaparinem sodným 1 mg/kg s.c. dvakrát denně. Bylo léčeno celkem 2192 pacientů; v obou
skupinách byli pacienti léčeni minimálně 5 dnů a až do 26 dnů (průměrně 7 dnů). Obě léčené skupiny
dostávaly terapii antagonistou vitaminu K
obvykle započatou během 72 hodin po prvním podání
léčiva, která pokračovala po 90 ± 7 dnů, s pravidelnou úpravou dávkování k dosažení INR 2-3.
Primární endpoint účinnosti se skládal z potvrzené symptomatické vracející se nefatální VTE a fatální
VTE hlášené do Dne 97. Léčba fondaparinuxem prokázala, že je non-inferior k enoxaparinu (poměr
VTE 3,9 % a 4,1 % resp.).
Větší krvácení během počáteční léčby bylo pozorováno u 1,1 % pacientů s fondaparinuxem, ve
srovnání s 1,2
% pacientů s enoxaparinem.
Léčba plicní embolie
Randomizovaná, otevřená klinická studie byla prováděna u pacientů s akutní symptomatickou PE.
Diagnóza byla potvrzena objektivním testováním (scan plic, plicní angiografie nebo spirální CT).
Pacienti, u kterých je nutno provést trombolýzu nebo embolektomii nebo zavést filtr do duté žíly, byli
vyloučeni. Randomizovaní pacienti mohli být během screeningové fáze předléčeni nefrakcionovaným
heparinem, ale pacienti léčeni déle než 24 hodin terapeutickou dávkou antikoagulancia nebo
s
nekontrolovanou hypertenzí byli vyloučeni. Fondaparinux 5 mg (tělesná hmotnost <50 kg),
fondaparinux 7,5
mg (tělesná hmotnost ≥ 50 kg, ≤ 100 kg) nebo 10 mg (tělesná hmotnost > 100 kg)
s.c. jednou
denně byla srovnávána s i.v. bolusem nefrakcionovaného heparinu (5000 IU)
57
následovaným kontinuální i.v. infuzí nastavenou k udržení aPTT na 1,5 – 2,5 násobku kontrolní
hodnoty. Celkem bylo léčeno 2184 pacientů; pro obě skupiny platí, že pacienti byli léčeni minimálně 5
dnů a až do 22 dnů (průměrně 7 dnů). Pacienti v obou skupinách byli léčeni antagonistou vitamínu K,
započatou většinou 72 hodin po podání první dávky hodnoceného léčiva, a pokračovali 90 ± 7 dní, při
pravidelné úpravě dávkování k dosažení INR 2-3. Primární endpoint pro hodnocené účinnosti byla
kombinace potvrzené symptomatické opakované nefatální VTE a fatální VTE hlášené do Dne 97.
Léčba fondaparinuxem nevykazovala nižší účinnost než nefrakcionovaný heparin (poměr VTE 3,8 %
k 5 %, resp.)
V
ětší krvácení v průběhu počáteční léčebné periody bylo pozorováno u 1,3 % pacientů léčených
fondaparinuxem, ve srovnání s 1,1
% pacientů léčených nefrakcionovaným heparinem.
Pilotní studie stanovující dávku a farmakokinetická studie s
fondaparinuxem u dětí s hlubokou
žilní trombózou
V
otevřené studii byl 24 pediatrickým pacientům (n=10, ve věku 1 až ≤ 5 let, s hmotností v rozsahu 8
–
20 kg; n=7, ve věku 6 až ≤ 12 let, s hmotností v rozsahu 17 – 47 kg a n=7, ve věku 13 až ≤ 18 let,
s hmotností v rozsahu 47 –
130 kg), u kterých byla při zařazení do studie diagnostikována hluboká
žilní trombóza, podáván fondaparinux. Většina pacientů byli Hispánci (67 %) a 58 % bylo mužského
pohlaví. Fondaparinux byl podáván v
úvodní dávce 0,1 mg/kg subkutánně jednou denně a dávka byla
upravena tak, aby bylo po 4 hodinách dosaženo maximální koncentrace sodné soli fondaparinuxu 0,5
až 1 mg/l. Medián doby t
rvání léčby byl v této studii 3,5 dne. U většiny pacientů (88 %) bylo dosaženo
cílové koncentrace fondaparinuxu 4 hodiny již po podání první dávky fondaparinuxu.
U dvou pacientů bylo během studie hlášeno krvácení. U jednoho pacienta došlo 5. den léčby k rozvoji
hypertenzní encefalopatie doprovázené intrakraniálním krvácením, což vedlo k
ukončení podávání
fondaparinuxu. U dalšíh
o pacienta bylo 5. den léčby hlášeno menší gastrointestinální krvácení, kvůli
kterému byla léčba fondaparinuxem dočasně přerušena. Z této nekontrolované studie nelze učinit
žádné závěry ohledně klinické účinnosti.
5.2
Farmakokinetické vlastnosti
Farmakokinetika fondaparinuxu je odvozena od plazmatických koncentrací fondaparinuxu,
kvantitativně určených pomocí aktivity faktoru anti Xa. Pouze fondaparinux může být použit ke
kalibraci anti-Xa assay (mezinárodní standardy heparinu nebo LMWH nejsou pro toto použití
vhodné). Výsledkem je určení koncentrace fondaparinuxu v miligramech (mg).
Absorpce
Po subkutánním podání se fondaparinux kompletně a rychle vstřebává (absolutní biologická
dostupnost je 100%). Po jednorázovém subkutánním injekčním podání 2,5 mg fondaparinuxu mladým
zdravým jedincům nastupuje vrchol plazmatické koncentrace (průměrná C
max
= 0,34 mg/l) za 2 hod.
po podání. Plazmatická koncentrace odpovídající polovině průměrné koncentrace C
max
je dosaženo 25
minut po podání.
U starších zdravých osob je farmakokinetika fondaparinuxu lineární v
rozmezí od 2 do 8 mg při
subkutánním podání. Při podávání jedenkrát denně je rovnovážný stav hladiny v plazmě dosažen za 3
až 4 dny při 1,3násobném vzestupu C
max
a AUC.
Odhady průměrných hodnot farmakokinetických parametrů (CV %) fondaparinuxu v ustáleném stavu
u pacientů podstupujících náhradu kyčelního kloubu léčených fondaparinuxem 2,5 mg jedenkrát denně
jsou: C
max
(mg/l) – 0,39 (31 %), T
max
(h) – 2,8 (18 %) a C
min
(mg/l) – 0,14 (56
%). U pacientů se
zlomeninou ky
čle, v souvislosti s jejich vyšším věkem, jsou plazmatické koncentrace fondaparinuxu
v rovnovážném stavu: C
max
(mg/l) – 0,50 (32 %), C
min
(mg/l) – 0,19 (58 %).
Během terapie hluboké žilní trombózy (DVT) a plicní embolie (PE) bylo u pacientů, kteří dostávali
fondaparinux 5
mg (tělesná hmotnost < 50 kg), fondaparinux 7,5 mg (tělesná hmotnost 50 -100 kg
včetně) a fondaparinux 10 mg (tělesná hmotnost >100 kg) jednou denně v dávce upravené podle
tělesné hmotnosti dosaženo shodných výsledků napříč všemi hmotnostními kategoriemi. Stanovené
58
průměrné hodnoty farmakokinetických parametrů (CV%) fondaparinuxu v ustáleném stavu u pacientů
s
VTE užívajících navrhovanou léčebnou dávku fondaparinuxu jednou denně jsou: C
max
(mg/l) – 1,41
(23 %), T
max
(h) – 2,4(8 %) a C
min
(mg/l) – 0,52 (45 %). Související 5. a 95. percentil je 0.97 a 1,92 pro
C
max
(mg/l) a 0,24 a 0,95 pro C
min
(mg/l).
Distribuce
Distribuční objem fondaparinuxu je limitován (7-11 litrů). In vitro se fondaparinux vysoce a
specificky váže na protein antitrombin,
vazbou dávkově závislou na plazmatické koncentraci (98,6%
až 97,0% v rozmezí koncentrace od 0,5 do 2 mg/l).
Fondaparinux se významně neváže na jiné plazmatické proteiny, včetně destičkového faktoru 4 (PF4).
Poněvadž fondaparinux se významně neváže na jiné plazmatické bílkoviny než antitrombin,
nepředpokládají se žádné interakce v důsledku vzájemného vytěsňování s jinými léčivými přípravky.
Biotransformace
Ačkoliv to není vyhodnoceno, není prokázáno, že by se fondaparinux metabolizoval, a zejména
neexistuj
e žádný důkaz existence aktivních metabolitů.
Fondaparinux neinhibuje CYP450 (CYP1A2, CYP2A6, CYP2C9, CYP2C19, CYP2D6, CYP2E1
nebo CYP3A4) in vitro. Vzhledem k
tomu se neočekává, že bude interagovat s ostatními léčivými
přípravky in vivo inhibicí zprostředkovanou metabolismem CYP.
Eliminace
Eliminační poločas (t
½
) je okolo 17 hodin u zdravých mladých osob a okolo 21 hodin u zdravých
starších osob. Fondaparinux je vylučován do 64 – 77 % ledvinami v nezměněné podobě.
Zvláštní
skupiny pacientů
Děti- K dispozici jsou pouze omezené údaje týkající se pediatrických pacientů (viz bod 5.1).
Starší pacienti- renální funkce mohou klesat s
věkem, eliminační kapacita pro fondaparinux může být
tedy u starších pa
cientů redukována. U pacientů >75 let podstupujících ortopedickou operaci a
léčených fondaparinuxem 2,5 mg jednou denně byla odhadovaná plazmatická clearance snížena
přibližně 1,2 až 1,4krát nižší než u pacientů <65 let. Podobný rozdíl byl pozorován i u pacientů
léčených pro DVT a PE.
Poškození ledvin- ve srovnání s pacienty s normální funkcí ledvin (clearance kreatininu >80 ml/min)
podstupujícími ortopedickou operaci a léčenými fondaparinuxem 2,5 mg jednou denně, u pacientů s
mírným poškozením ledvin (clearance kreatininu 50 až 80 ml/min) je plazmatická clearance nižší 1,2
až 1,4krát a u pacientů se středně závažným poškozením ledvin (clearance kreatininu 30 až 50 ml/min)
je průměrně 2krát nižší. U závažného poškození ledvin (clearance kreatininu <30 ml/min) je
plazmatická clearance přibližně 5krát nižší než u normálních ledvinných funkcí. Odpovídající konečné
hodnoty poločasů byly 29 hod. u středně závažného poškození a 72 hodin u pacientů se závažným
poškozením ledvin. Podobný rozdíl byl pozorován i u pacientů léčených pro DVT a PE.
Tělesná hmotnost- plazmatická clearance fondaparinuxu stoupá s tělesnou hmotností (vzestup o 9 %
na 10 kg).
Pohlaví-
po zohlednění tělesné hmotnosti nebyly pozorovány žádné pohlavní rozdíly.
Rasa-
Prospektivně nebyly prováděny žádné studie farmakokinetických rozdílů mezi rasami. Nicméně
studie provedené v Asii (Japonsku) u zdravých osob neodhalily rozdíl ve farmakokinetických
profilech ve srovnání se zdravými bělochy. Rovněž nebyl pozorován žádný rozdíl plazmatické
clearance mezi černochy a bělochy podstupujícími ortopedické operace.
59
Poškození jater-
Po podání jednorázové subkutánní dávky fondaparinuxu jedincům se středně těžkým
jaterním poškozením (typu B dle Child-Pughovy klasifikace) došlo ve srovnání s osobami s normální
jaterní funkcí ke snížení C
max
a AUC celkového (tj. vázaného i nevázaného) fondaparinuxu o 22 %,
resp. o 39 %. Nižší plazmatické koncentrace fondaparinuxu jsou přisuzovány snížené vazbě na ATIII
vznikající sekundárně v důsledku nižších plazmatických koncentrací ATIII u jedinců s jaterním
poškozením, což vede ke zvýšené renální clearance fondaparinuxu. V
důsledku toho lze předpokládat,
že se koncentrace nevázaného fondaparinuxu u pacientů s mírným až středně těžkým jaterním
poškozením nemění a na základě farmakokinetických údajů tedy není nutná žádná úprava dávkování.
Farmakokinetika fondaparinuxu nebyla hodnocena u pacientů s těžkým jaterním poškozením (viz
body 4.2 a 4.4).
5.3
Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti
Neklinické údaje získané na základě konvenčních farmakologických studií bezpečnosti a genotoxicity
neodhalily žádné zvláštní riziko pro člověka. Studie toxicity po opakovaném podávání a reprodukční
toxicity neodhalily žádné zvláštní riziko, ale neposkytují adekvátní dokumentaci bezpečnostního
rozpětí vzhledem k omezené expozici u zvířecích druhů.
6.
FARMACEUTICKÉ ÚDAJE
6.1
Seznam pomocných látek
Chlorid sodný
Voda na injekci
Kyselina chlorovodíková
Hydroxid sodný
6.2
Inkompatibility
Studie kompatibility nejsou k
dispozici, a proto tento léčivý přípravek nesmí být mísen s žádnými
dal
šími léčivými přípravky.
6.3
Doba použitelnosti
3 roky
6.4
Zvláštní opatření pro uchovávání
Uchovávejte při teplotě do 25 °C. Chraňte před mrazem.
6.5
Druh obalu a velikost balení
Skleněný válec (1 ml) spojený s jehlou kalibru 27 x 12,7 mm a zazátkovaný chlorbutylovou elastickou
pístovou zátkou.
Arixtra 10 mg/0,8 ml je dostupná v
balení po 2, 7, 10 a 20 předplněných injekčních stříkačkách.
Existují dva typy injekčních stříkaček:
•
injekční stříkačka s fialovým pístem a automatickým bezpečnostním systémem
•
injekční stříkačka s fialovým pístem a manuálním bezpečnostním systémem
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
6.6
Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku a pro zacházení s ním
Subkutánní injekce je podávána stejným způsobem jako klasickou injekční stříkačkou.
60
Parenterální roztok má být před podáním vizuálně zkontrolován, zda neobsahuje částečky látky a
nemá změněnou barvu.
Návod na aplikaci pacientem je uveden v příbalové informaci.
Ochranný systém jehly předplněných injekčních stříkaček s Arixtrou byl navržen tak, aby
bezpečnostní systém zabránil poranění hrotem jehly po aplikaci injekce.
Veškerý nepoužitý
léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními
požadavky.
Tento léčivý přípravek je pouze na jedno použití.
7.
DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Aspen Pharma Trading Limited
3016 Lake Drive
Citywest Business Campus
Dublin 24
Irsko
8.
REGISTRAČNÍ ČÍSLO(A)
EU/1/02/206/015-017, 020
EU/1/02/206/031
EU/1/02/206/032
EU/1/02/206/035
9.
DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE
Datum registrace: 21. března 2002
Datum posledního prodloužení registrace: 21. března 2007
10.
DATUM REVIZE TEXTU
Podrobné informace o tomto přípravku jsou uveřejněny na webových stránkách Evropské agentury pro
léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu
61
PŘÍLOHA II
A.
VÝROBCE ODPOVĚDNÝ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ
B.
PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ
C.
DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE
D.
PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA
BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO
PŘÍPRAVKU
62
A.
VÝROBCE ODPOVĚDNÝ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ
Název a adresa výrobce odpovědného za propouštění šarží
Aspen Notre Dame de Bondeville
1 rue de l'Abbaye
76960 Notre Dame de Bondeville
Francie
B.
PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ
Výdej léčivého přípravku je vázán na lékařský předpis.
C.
DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE
•
Pravidelně aktualizované zprávy o bezpečnosti
Držitel rozhodnutí o registraci předkládá pravidelně aktualizované zprávy o bezpečnosti pro tento
léčivý přípravek v souladu s požadavky uvedenými v seznamu referenčních dat Unie (seznam EURD)
stanoveném v
čl. 107c odst. 7 směrnice 2001/83/ES a zveřejněném na evropském webovém portálu
pro léčivé přípravky.
D.
PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S
OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ
LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
•
Plán řízení rizik (RMP)
Držitel rozhodnutí o registraci uskuteční požadované činnosti a intervence v oblasti farmakovigilance
podrobně popsané ve schváleném RMP uvedeném v modulu 1.8.2 registrace a ve veškerých
schválených následných aktualizacích RMP.
Aktualizovaný RMP je třeba předložit:
• na žádost Evropské agentury pro lé
čivé přípravky,
• p
ři každé změně systému řízení rizik, zejména v důsledku obdržení nových informací, které
mohou vést k významným zm
ěnám poměru přínosů a rizik, nebo z důvodu dosažení
význa
čného milníku (v rámci farmakovigilance nebo minimalizace rizik).
Pokud se shodují data předložení aktualizované zprávy o bezpečnosti (PSUR) a aktualizovaného
RMP, je možné je předložit současně.
63
PŘÍLOHA III
OZNAČENÍ NA OBALU A PŘÍBALOVÁ INFORMACE
64
A. OZNAČENÍ NA OBALU
65
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
VNĚJŠÍ KRABIČKA
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Arixtra 1,5 mg/0,3
ml injekční roztok
fondaparinuxum natricum
2.
OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÁTEK
Jedna předplněná injekční stříkačka (0,3 ml) obsahuje fondaparinuxum natricum 1,5 mg.
3.
SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Rovněž obsahuje: chlorid sodný, vodu na injekci, kyselinu chlorovodíkovou, hydroxid sodný.
4.
LÉKOVÁ FORMA A OBSAH
Injekční roztok, 2 předplněné injekční stříkačky s automatickým bezpečnostním systémem
Injekční roztok, 7 předplněných injekčních stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
Injekční roztok, 10 předplněných injekčních stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
Injekční roztok, 20 předplněných injekčních stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
Injekční roztok, 2 předplněné injekční stříkačky s manuálním bezpečnostním systémem
Injekční roztok, 10 předplněných injekčních stříkaček s manuálním bezpečnostním systémem
Injekční roztok, 20 předplněných injekčních stříkaček s manuálním bezpečnostním systémem
5.
ZPŮSOB A CESTA PODÁNÍ
Subkutánní podání
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
6.
ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A
DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a
dosah dětí.
7.
DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
Ochranný kryt jehly obsahuje latex
, který může vyvolat závažné alergické reakce.
8.
POUŽITELNOST
EXP
66
9.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
Uchovávejte při teplotě do 25 °C. Chraňte před mrazem.
10.
ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH
PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU Z TAKOVÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ, POKUD JE TO
VHODNÉ
11.
NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Aspen Pharma Trading Limited
3016 Lake Drive
Citywest Business Campus
Dublin 24
Irsko
12.
REGISTRAČNÍ ČÍSLO(A)
EU/1/02/206/005 –
2 předplněné stříkačky s automatickým bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/006 –
7 předplněných stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/007 –
10 předplněných stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/008 –
20 předplněných stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/024 -
2 předplněné injekční stříkačky s manuálním bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/025 -
10 předplněných injekčních stříkaček s manuálním bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/026 -
20 předplněných injekčních stříkaček s manuálním bezpečnostním systémem
13.
ČÍSLO ŠARŽE
Lot
14.
KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
Výdej léčivého přípravku vázán na lékařský předpis.
15.
NÁVOD K POUŽITÍ
16.
INFORMACE V
BRAILLOVĚ PÍSMU
arixtra 1,5 mg
67
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU
PŘEDPLNĚNÁ INJEKČNÍ STŘÍKAČKA
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA(Y) PODÁNÍ
Arixtra 1,5 mg/0,3 ml injekce
fondaparinuxum natricum
s.c.
2.
ZPŮSOB PODÁNÍ
3.
POUŽITELNOST
EXP
4.
ČÍSLO ŠARŽE
Lot
5.
OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET DÁVEK
68
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
VNĚJŠÍ KRABIČKA
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Arixtra 2,5 mg/0,5
ml injekční roztok
fondaparinuxum natricum
2.
OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÁTEK
Jedna předplněná injekční stříkačka (0,5 ml) obsahuje fondaparinuxum natricum 2,5 mg.
3.
SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Rovněž obsahuje: chlorid sodný, vodu na injekci, kyselinu chlorovodíkovou, hydroxid sodný.
4.
LÉKOVÁ FORMA A OBSAH
Injekční roztok, 2 předplněné injekční stříkačky s automatickým bezpečnostním systémem
Injekční roztok, 7 předplněných injekčních stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
In
jekční roztok, 10 předplněných injekčních stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
Injekční roztok, 20 předplněných injekčních stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
Injekční roztok, 2 předplněné injekční stříkačky s manuálním bezpečnostním systémem
Injekční roztok, 10 předplněných injekčních stříkaček s manuálním bezpečnostním systémem
Injekční roztok, 20 předplněných injekčních stříkaček s manuálním bezpečnostním systémem
5.
ZPŮSOB A CESTA PODÁNÍ
Subkutánní nebo intravenózní podání
P
řed použitím si přečtěte příbalovou informaci.
6.
ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A
DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a
dosah dětí.
7.
DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
Ochranný kryt jehly obsahuje latex
, který může vyvolat závažné alergické reakce.
8.
POUŽITELNOST
EXP
69
9.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
Uchovávejte při teplotě do 25 °C. Chraňte před mrazem.
10.
ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH
PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU Z TAKOVÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ, POKUD JE TO
VHODNÉ
11.
NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Aspen Pharma Trading Limited
3016 Lake Drive
Citywest Business Campus
Dublin 24
Irsko
12.
REGISTRAČNÍ ČÍSLO(A)
EU/1/02/206/001 –
2 předplněné stříkačky s automatickým bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/002 –
7 předplněných stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/003 –
10 předplněných stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/004 –
20 předplněných stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/021 -
2 předplněné injekční stříkačky s manuálním bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/022 -
10 předplněných injekčních stříkaček s manuálním bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/023 -
20 předplněných injekčních stříkaček s manuálním bezpečnostním systémem
13.
ČÍSLO ŠARŽE
Lot
14.
KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
Výdej léčivého přípravku vázán na lékařský předpis.
15.
NÁVOD K POUŽITÍ
16.
INFORMACE V
BRAILLOVĚ PÍSMU
arixtra 2,5 mg
70
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU
PŘEDPLNĚNÁ INJEKČNÍ STŘÍKAČKA
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA(Y) PODÁNÍ
Arixtra 2,5 mg/0,5 ml injekce
fondaparinuxum natricum
s.c./i.v.
2.
ZPŮSOB PODÁNÍ
3.
POUŽITELNOST
EXP
4.
ČÍSLO ŠARŽE
Lot
5.
OBSAH UDANÝ JAKO HMO
TNOST, OBJEM NEBO POČET DÁVEK
71
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
VNĚJŠÍ KRABIČKA
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Arixtra 5
mg/0,4 ml injekční roztok
fondaparinuxum natricum
2.
OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÁTEK
Jedna předplněná injekční stříkačka (0,4 ml) obsahuje fondaparinuxum natricum 5 mg.
3.
SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Rovněž obsahuje: chlorid sodný, vodu na injekci, kyselinu chlorovodíkovou, hydroxid sodný.
4.
LÉKOVÁ FORMA A OBSAH
Injekční roztok, 2 předplněné injekční stříkačky s automatickým bezpečnostním systémem
Injekční roztok, 7 předplněných injekčních stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
Injekční roztok, 10 předplněných injekčních stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
Injekční roztok, 20 předplněných injekčních stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
Injekční roztok, 2 předplněné injekční stříkačky s manuálním bezpečnostním systémem
Injekční roztok, 10 předplněných injekčních stříkaček s manuálním bezpečnostním systémem
Injekční roztok, 20 předplněných injekčních stříkaček s manuálním bezpečnostním systémem
5.
ZPŮSOB A CESTA PODÁNÍ
Subkutánní podání
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
6.
ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A
DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a
dosah dětí.
7.
DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
Tělesná hmotnost pod 50 kg.
Ochranný kryt jehly obsahuje latex
, který může vyvolat závažné alergické reakce.
8.
POUŽITELNOST
72
EXP
9.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
Uchovávejte při teplotě do 25 °C. Chraňte před mrazem.
10.
ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH
PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU Z TAKOVÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ, POKUD JE TO
VHODNÉ
11.
NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Aspen Pharma Trading Limited
3016 Lake Drive
Citywest Business Campus
Dublin 24
Irsko
12.
REGISTRAČNÍ ČÍSLO(A)
EU/1/02/206/009 –
2 předplněné stříkačky s automatickým bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/010 –
7 předplněných stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/011 –
10 předplněných stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/018 –
20 předplněných stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/027 -
2 předplněné injekční stříkačky s manuálním bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/028 -
10 předplněných injekčních stříkaček s manuálním bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/033 -
20 předplněných injekčních stříkaček s manuálním bezpečnostním systémem
13.
ČÍSLO ŠARŽE
Lot
14.
KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
Výdej léčivého přípravku vázán na lékařský předpis.
15.
NÁVOD K POUŽITÍ
16.
INFORMACE V
BRAILLOVĚ PÍSMU
arixtra 5 mg
73
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU
PŘEDPLNĚNÁ INJEKČNÍ STŘÍKAČKA
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA(Y) PODÁNÍ
Arixtra 5 mg/0,4 ml injekce
fondaparinuxum natricum
s.c.
2.
ZPŮSOB PODÁNÍ
3.
POUŽITELNOST
EXP
4.
ČÍSLO ŠARŽE
Lot
5.
OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET DÁVEK
74
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
VNĚJŠÍ KRABIČKA
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Arixtra 7,5
mg/0,6 ml injekční roztok
fondaparinuxum natricum
2.
OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÁTEK
Jedna předplněná injekční stříkačka (0,6 ml) obsahuje fondaparinuxum natricum 7,5 mg .
3.
SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Rovněž obsahuje: chlorid sodný, vodu na injekci, kyselinu chlorovodíkovou, hydroxid sodný
4.
LÉKOVÁ FORMA A OBSAH
Injekční roztok, 2 předplněné injekční stříkačky s automatickým bezpečnostním systémem
Injekční roztok, 7 předplněných injekčních stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
Injekční roztok, 10 předplněných injekčních stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
Injekční roztok, 20 předplněných injekčních stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
Injekční roztok, 2 předplněné injekční stříkačky s manuálním bezpečnostním systémem
Injekční roztok, 10 předplněných injekčních stříkaček s manuálním bezpečnostním systémem
Injekční roztok, 20 předplněných injekčních stříkaček s manuálním bezpečnostním systémem
5.
ZPŮSOB A CESTA PODÁNÍ
Subkutánní podání
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
6.
ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A
DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a
dosah dětí.
7.
DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
Tělesná hmotnost 50 – 100 kg
Ochranný kryt jehly obsahuje latex
, který může vyvolat závažné alergické reakce.
75
8.
POUŽITELNOST
EXP
9.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
Uchovávejte při teplotě do 25 °C. Chraňte před mrazem.
10.
ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH
PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU Z TAKOVÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ, POKUD JE TO
VHODNÉ
11.
NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Aspen Pharma Trading Limited
3016 Lake Drive
Citywest Business Campus
Dublin 24
Irsko
12.
REGISTRAČNÍ ČÍSLO(A)
EU/1/02/206/012 –
2 předplněné stříkačky s automatickým bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/013 –
7 předplněných stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/014 –
10 předplněných stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/019 –
20 předplněných stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/029 -
2 předplněné injekční stříkačky s manuálním bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/030 -
10 předplněných injekčních stříkaček s manuálním bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/034 -
20 předplněných injekčních stříkaček s manuálním bezpečnostním systémem
13.
ČÍSLO ŠARŽE
Lot
14.
KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
Výdej léčivého přípravku vázán na lékařský předpis.
15.
NÁVOD K POUŽITÍ
16.
INFORMACE V
BRAILLOVĚ PÍSMU
arixtra 7,5 mg
76
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU
P
ŘEDPLNĚNÁ INJEKČNÍ STŘÍKAČKA
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA(Y) PODÁNÍ
Arixtra 7,5 mg/0,6 ml injekce
fondaparinuxum natricum
s.c.
2.
ZPŮSOB PODÁNÍ
3.
POUŽITELNOST
EXP
4.
ČÍSLO ŠARŽE
Lot
5.
OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET DÁVEK
77
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
VNĚJŠÍ KRABIČKA
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Arixtra 10 mg/0,8 ml injekční roztok
fondaparinuxum natricum
2.
OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÁTEK
Jedna předplněná injekční stříkačka (0,8 ml) obsahuje fondaparinuxum natricum 10 mg .
3.
SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Rovněž obsahuje: chlorid sodný, vodu na injekci, kyselinu chlorovodíkovou, hydroxid sodný
4.
LÉKOVÁ FORMA A OBSAH
Injekční roztok, 2 předplněné injekční stříkačky s automatickým bezpečnostním systémem
Injekční roztok, 7 předplněných injekčních stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
Injekční roztok, 10 předplněných injekčních stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
Injekční roztok, 20 předplněných injekčních stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
Injekční roztok, 2 předplněné injekční stříkačky s manuálním bezpečnostním systémem
Injekční roztok, 10 předplněných injekčních stříkaček s manuálním bezpečnostním systémem
Injekční roztok, 20 předplněných injekčních stříkaček s manuálním bezpečnostním systémem
5.
ZPŮSOB A CESTA PODÁNÍ
Subkutánní podání
Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
6.
ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A
DOSAH DĚTÍ
Uchovávejte mimo dohled a
dosah dětí.
7.
DALŠÍ
ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
Tělesná hmotnost nad 100 kg.
Ochranný kryt jehly obsahuje latex
, který může vyvolat závažné alergické reakce.
8.
POUŽITELNOST
78
EXP
9.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
Uchovávejte při teplotě do 25 °C. Chraňte před mrazem.
10.
ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH
PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU Z TAKOVÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ, POKUD JE TO
VHODNÉ
11.
NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Aspen Pharma Trading Limited
3016 Lake Drive
Citywest Business Campus
Dublin 24
Irsko
12.
REGISTRAČNÍ ČÍSLO(A)
EU/1/02/206/015 –
2 předplněné stříkačky s automatickým bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/016 –
7 předplněných stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/017 –
10 předplněných stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/020 –
20 předplněných stříkaček s automatickým bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/031 -
2 předplněné injekční stříkačky s manuálním bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/032 -
10 předplněných injekčních stříkaček s manuálním bezpečnostním systémem
EU/1/02/206/035 -
20 předplněných injekčních stříkaček s manuálním bezpečnostním systémem
13.
ČÍSLO ŠARŽE
Lot
14.
KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
Výdej léčivého přípravku vázán na lékařský předpis.
15.
NÁVOD K POUŽITÍ
16.
INFORMACE V BRAILLOVÉ PÍSMU
arixtra 10 mg
79
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU
PŘEDPLNĚNÁ INJEKČNÍ STŘÍKAČKA
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA(Y) PODÁNÍ
Arixtra 10 mg/0,8 ml injekce
fondaparinuxum natricum
s.c.
2.
ZPŮSOB PODÁNÍ
3.
POUŽITELNOST
EXP
4.
ČÍSLO ŠARŽE
Lot
5.
OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET DÁVEK
80
B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE
81
Příbalová informace: informace pro uživatele
Arixtra 1,5 mg/0,3
ml injekční roztok
fondaparinuxum natricum
Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat,
protože obsahuje pro Vás důležité údaje.
•
Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
• Máte-li jak
ékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře nebo lékárníka.
•
Tento přípravek byl předepsán výhradně Vám. Nedávejte jej žádné další osobě. Mohl by jí
ublížit, a to i tehdy, má-li stejné
známky onemocnění jako Vy.
• Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádouc
ích účinků, sdělte to svému lékaři nebo
lékárníkovi.
Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny
v
této příbalové informaci. Viz bod 4.
Co naleznete v této
příbalové informaci
1.
Co je přípravek Arixtra a k čemu se používá
2.
Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Arixtra používat
3.
Jak se přípravek Arixtra používá
4.
Možné nežádoucí účinky
5.
Jak přípravek Arixtra uchovávat
6.
Obsah balení a další informace
1.
Co je přípravek Arixtra a k čemu se používá
Arixtra je lék, který pomáhá zabránit vzniku krevních sraženin v cévách (antitrombotický
přípravek).
Arixtra obsahuje syntetickou sloučeninu, která se nazývá sodná sůl fondaparinuxu. Tato látka
potlačuje účinek srážlivého faktoru Xa („deset-A“) v krvi a tím zabraňuje tvorbě nežádoucích
krevních sraženin (trombózy) v cévách.
Arixtra je používána k:
• prevenci tvorby krevních sraženin v cévách nohou a plic po ortopedických operacích, jako je
operace kyčle nebo kolene nebo po břišních operacích.
• prevenci
tvorby krevních sraženin během a krátce po období omezené pohyblivosti způsobené
akutním onemocněním
•
léčbě krevních sraženin v cévách, které jsou blízko povrchu kůže dolních končetin (povrchová
tromboflebitida).
2.
Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Arixtra používat
Nepo
užívejte přípravek Arixtra:
• jestliže jste alergický(á)
na sodnou sůl fondaparinuxu nebo na kteroukoliv další složku tohoto
přípravku (uvedenou v bodě 6)
•
jestliže nadměrně krvácíte
• jestliže máte bakteriální infekci srdce
•
jestliže máte velmi závažné onemocnění ledvin.
→Pokud si myslíte, že se Vás týká cokoli z výše uvedeného,
oznamte to svému lékaři. V těchto
situacích nesmíte Arixtru používat.
Zvláštní opatrnosti při použití přípravku Arixtra je zapotřebí:
Před použitím přípravku Arixtra se poraďte se svým lékařem nebo lékárníkem:
• jestliže máte riziko nekontrolovatelného krvácení (hemoragie), jako je:
82
-
žaludeční vřed,
-
krvácivé onemocnění,
-
čerstvé krvácení do mozku (nitrolební krvácení),
-
jste krátce po operaci mozku, mích
y nebo očí;
•
jestliže máte závažné onemocnění jater;
•
jestliže máte onemocnění ledvin;
• jestliže vám je 75 let nebo více;
•
jestliže vážíte méně než 50 kg.
→Pokud se Vás týká cokoli z výše uvedeného, oznamte to
svému lékaři.
Děti a dospívající
Přípravek Arixtra nebyl hodnocen u dětí a dospívajících mladších 17 let.
Další léčivé přípravky a přípravek Arixtra
Informujte svého lékaře nebo lékárníka o všech lécích, které užíváte, které jste v nedávné době
užíval(a) nebo které možná budete užívat. Toto se týká i l
éků, které jsou dostupné bez lékařského
předpisu. Některé jiné léky mohou mít vliv na účinek přípravku Arixtra nebo naopak mohou být
ovlivněny přípravkem Arixtra.
Těhotenství a kojení
Přípravek Arixtra nesmí být podáván těhotným ženám, pokud to není zcela nezbytně nutné.
Kojení se během léčby přípravkem Arixtra nedoporučuje.
Pokud jste
těhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžete být těhotná, nebo plánujete otěhotnět,
poraďte se se svým lékařem nebo lékárníkem dříve, než začnete tento přípravek užívat.
Přípravek Arixtra obsahuje sodík
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 23 mg sodíku v jednotlivé dávce a množství sodíku je tedy
zanedbatelné.
Injekce přípravku Arixtra obsahují latex
Ochranný kryt jehly obsahuje latex
, který může u osob citlivých na latex vyvolat alergické reakce.
→
Jestliže trpíte přecitlivělostí na latex,
sdělte to svému lékaři před zahájením léčby přípravkem
Arixtra.
3.
Jak se přípravek Arixtra používá
Vždy používejte tento
přípravek přesně podle pokynů svého lékaře nebo lékárníka. Pokud si nejste
jistý(á), poraďte se se svým lékařem nebo lékárníkem.
Doporučená dávka je 2,5 mg jedenkrát denně. Tato dávka se podává každý den přibližně ve
stejnou dobu.
Jestliže máte onemocnění ledvin, může být dávka snížena na 1,5 mg jedenkrát denně.
Jak se Arixtra podává
•
Arixtra se podává injekcí pod kůži (subkutánně) do kožní řasy v dolní břišní oblasti. Přípravek je
podáván pomocí předplněných injekčních stříkaček, které obsahují přesnou dávku, kterou potřebujete.
K dispozici jsou injekční stříkačky s obsahem dávky o velikosti 2,5 mg a 1,5 mg. Návod k použití
„krok-za-krokem“
je uveden na konci této příbalové informace.
•
Nevstřikujte Arixtru do svalu.
Jak dlouho se Arixtra podává
Léčba Arixtrou pokračuje tak dlouho, jak Vám řekl lékař, poněvadž Arixtra zabraňuje rozvoji
závažných stavů.
83
Jestliže jste použil(a) více přípravku Arixtra, než jste měl(a)
Kontaktujte co nejdříve svého lékaře nebo lékárníka kvůli zvýšenému riziku krvácení.
Jestliže jste zapomněl(a) použít přípravek Arixtra
• Použijte dávku
hned, jakmile si své opomenutí uvědomíte. Nezdvojujte následující dávku,
abyste doplnil(a) vynechanou dávku.
•
Jestliže si nejste jistý(á) co dělat, zeptejte se svého lékaře nebo lékárníka.
Nepřestávejte používat přípravek Arixtra bez porady s lékařem
Jestl
iže ukončíte léčbu dříve, než Vám řekl lékař, riskujete rozvoj krevní sraženiny v žíle Vaší nohy
nebo v plicích.
Před skončením léčby kontaktujte svého lékaře nebo lékárníka.
Máte-li jakékoli další otázky, týkající se používání tohoto
přípravku, zeptejte se svého lékaře nebo
lékárníka.
4.
Možné nežádoucí účinky
Podobně jako všechny léky, může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí
vyskytnout u každého.
Stavy, kterým je třeba věnovat pozornost
Závažné alergické reakce (anafylaxe):
Vyskytují se u pacientů léčených přípravkem Arixtra velmi
vzácně (až u 1 z 10 000). Příznaky zahrnují:
•
otoky, někdy obličeje nebo úst (angioedém), způsobující obtíže při polykání nebo dýchání
• mdloba.
Pokud se u Vás vyskytnou tyto příznaky,
neprodleně kontaktujte lékaře. Přestaňte
přípravek Arixtra užívat.
Časté nežádoucí účinky
Mohou se objevit
u více než 1 ze 100 pacientů léčených přípravkem Arixtra.
• krvácení
(například z operační rány, z existujícího žaludečního vředu, krvácení z nosu,
z dásní)
• anémie
(snížení počtu červených krvinek).
Méně časté nežádoucí účinky
Mohou se objevit
až u 1 ze 100 pacientů léčených přípravkem Arixtra.
•
modřiny nebo otok (edém)
• pocit nevolnosti nebo zvracení (nauzea nebo vomitus)
• bolest na hrudi
• dušnost
•
vyrážka nebo svědění
• prosakování tekutiny z
operační rány
•
horečka
•
snížení nebo zvýšení počtu krevních destiček (krevní tělíska nezbytná pro srážlivost krve)
•
zvýšení některých látek (enzymů) vytvářených v játrech.
Vzácné nežádoucí účinky
Mohou se objevit až u 1 z
1000 pacientů léčených přípravkem Arixtra
• alergická reakce
(včetně svědění, otoků, vyrážky)
•
vnitřní krvácení do mozku nebo břišní dutiny
• úzkost nebo zmatenost
• bolest hlavy
•
mdloby nebo závratě, nízký krevní tlak
84
• ospalost nebo únava
• zrudnutí
• kašel
• bolest nohou nebo bolest žaludku
•
průjem nebo zácpa
• trávicí obtíže
•
infekce v ráně
•
zvýšení bilirubinu (látka vytvářená v játrech) v krvi
• snížení hladiny draslíku v krvi.
Hlášení nežádoucích účinků
Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z
nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo lékárníkovi.
Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této příbalové
informaci.
Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního systému hlášení
nežádoucích účinků uvedeného v
. Nahlášením nežádoucích účinků můžete přispět
k
získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.
5.
Jak přípravek Arixtra uchovávat
• Uchovávejte tento
přípravek mimo dohled a dosah dětí.
•
Uchovávejte při teplotě do 25 °C. Chraňte před mrazem.
•
Přípravek Arixtra nemusí být uchováván v ledničce.
Nepoužívejte
tento přípravek:
•
po uplynutí doby použitelnosti uvedené na štítku a krabičce
• jestliže jste si všiml
(a), že roztok obsahuje částečky látky nebo změnil barvu
•
jestliže jste si všiml(a), že stříkačka je poškozená
•
jestliže jste otevřel(a) stříkačku a nemáte v úmyslu ji použít ihned.
Likvidace injekčních stříkaček:
Nevyhazujte žádné léčivé přípravky nebo injekční stříkačky do odpadních vod nebo domácího
odpadu. Zeptejte se svého lékárníka, jak naložit s
přípravky, které již nepoužíváte. Tato opatření
pomáhají chránit životní prostředí.
6.
Obsah balení a další informace
Co přípravek Arixtra obsahuje
•
Léčivou látkou je fondaparinuxum natricum 1,5 mg v 0,3 ml injekčního roztoku.
• Pomocnými látkami jsou chlorid sodný, voda na injekci a kyselina chlorovodíková a hydroxid
sodný k
úpravě pH (viz bod 2).
Arixtra neobsahuje žádné složky připravené ze zvířecího materiálu.
Jak přípravek Arixtra vypadá a co obsahuje toto balení
Přípravek Arixtra je čirý a bezbarvý injekční roztok. Je dodávaný v předplněných injekčních
stříkačkách pro jedno použití s bezpečnostním systémem napomáhajícím zabránění poranění hrotem
jehly po použití. Je dostupný v
balení po 2, 7, 10 a 20 předplněných injekčních stříkačkách (na trhu
nemusí být všechny velikosti balení).
Vysvětlení cizojazyčných údajů na obalech přípravku Arixtra:
EXP = Použitelné do
Lot = Číslo šarže
85
Držitel rozhodnutí o registraci a výrobce
Držitel rozhodnutí o registraci:
Aspen Pharma Trading Limited, 3016 Lake Drive, Citywest Business Campus, Dublin 24, Irsko
Výrobce:
Aspen Notre Dame de Bondeville, 1 rue de l´Abbaye, F-76960 Notre Dame de Bondeville, Francie
Tato
příbalová informace byla naposledy revidována
Další zdroje informací
Podrobné informace o tomto přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské agentury pro
léčivé přípravky na adrese http://www.ema.europa.eu
Pro další informace o tomto přípravku prosím kontaktujte místního zástupce držitele rozhodnutí o
registraci.
België/Belgique/Belgien
Aspen Pharma Trading Limited
Tél/Tel: 080074944 /+44 (0)1423 852 898
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Luxembourg/Luxemburg
Aspen Pharma Trading Limited
Tél/Tel: 80027915/+44 (0)1423 852 898
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
България
Aspen Pharma Trading Limited
Teл.: 024917582/+44 (0)1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Magyarország
Aspen Pharma Trading Limited
Tel.: 0680020832/+44 (0)1423 852 994
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Česká republika
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 228880774/+44 (0)1423 852 991
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Malta
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: +44 (0)1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Danmark
Aspen Pharma Trading Limited
Tlf: 80250539/+44 (0)1423 852 992
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Nederland
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 08000224668/+44 (0)1423 533 573
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Deutschland
Aspen Pharma Trading Limited
Tel.: 0800 589 3218/+44 (0)1748 828 889
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Norge
Aspen Pharma Trading Limited
Tlf: 80010093/+44 (0)1423 852 995
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Eesti
Österreich
86
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 6682893/+44 (0) 1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 0800006584/+44 (0)1748 828 889
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Ελλάδα
Aspen Pharma Trading Limited.
Τηλ: 00800128244/+44 (0)1423 852 990
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Polska
Aspen Pharma Trading Limited
Tel.: 008001211566/+44 (0)1423 852 859
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
España
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 800098847/+44 (0)1423 852 849
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Portugal
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 800855770/+44 (0)1423 852 850
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
France
Aspen Pharma Trading Limited
Tél.: + 33 (0)1 39177000
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
România
Aspen Pharma Trading Limited.
Tel: 316300212/+44 (0)1423 852 876
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Hrvatska
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 017776395/+44 (0) 1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Slovenija
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 018888201/+44 (0) 1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Ireland
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 00800 004 04142 /+44 (0) 1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Slovenská republika
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 0800001427/+44 (0)1423 852 899
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Ísland
Aspen Pharma Trading Limited.
Sími: +44 (0) 1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Suomi/Finland
Aspen Pharma Trading Limited
Puh/Tel: 0800918141/+44 (0)1423 852 993
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Italia
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 800098313/+44 (0)1423 533 687
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Sverige
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 0200883595/+44 (0)1423 852 900
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Κύπρος
Aspen Pharma Trading Limited
Τηλ: 80096374/+44 (0)1423 852 990
United Kingdom
Aspen Pharma Trading Limited
87
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Tel: 0800 008 7392/+44 (0)1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Latvija
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 66163124/+44 (0) 1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Liechtenstein
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: +44 (0)1748 828 889
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Lietuva
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 052140291/+44
(0)1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
88
Typy bezpečnostních stříkaček
U přípravku Arixtra se používají dva typy bezpečnostních stříkaček. Tyto stříkačky mají zabránit
možnému poranění jehlou po podání injekce. První typ injekční stříkačky je opatřen automatickým
bezpečnostním systémem a druhý typ je opatřen manuálním bezpečnostním systémem.
Části injekčních stříkaček:
Ochranný kryt jehly
Píst
Úchytka
Bezpečnostní pouzdro
Obrázek 1.
Injekční stříkačka s automatickým bezpečnostním systémem
Injekční stříkačka s manuálním bezpečnostním systémem
Obrázek 2.
Injekční stříkačka s manuálním
bezpečnostním systémem
Obrázek 3.
Injekční stříkačka s manuálním
bezpečnostním systémem se znázorněním
přetažení
bezpečnostního
pouzdra
přes jehlu PO POUŽITÍ
NÁVOD K
POUŽITÍ PŘÍPRAVKU ARIXTRA „KROK ZA KROKEM“
Instrukce k podávání
Tyto instrukce jsou společné pro oba typy injekčních stříkaček (s automatickým i manuálním
bezpečnostním systémem).
V
případě, že se instrukce liší podle typu injekční stříkačky, je to jasně v instrukcích uvedeno.
1. Umyjte si důkladně ruce mýdlem a vodou a utřete je do sucha.
89
2.
Vyjměte injekční stříkačku z krabičky a zkontrolujte, že:
•
ještě neuplynula doba použitelnosti přípravku
•
roztok je čirý a bezbarvý a neobsahuje žádné částice
•
injekční stříkačka nebyla otevřena nebo poškozena
3. Sedněte si nebo lehněte do pohodlné polohy.
Vyberte si místo v
dolní oblasti břicha, nejméně 5 cm
od pupku (obrázek A).
Střídejte levou a pravou
dolní stranu břicha při každé injekci. Snížíte tak
nepříjemný pocit v místě podání injekce.
Jestliže není možné injekci aplikovat v
dolní oblasti břicha,
poraďte se o postupu se svojí ošetřovatelkou nebo lékařem.
Obrázek A
4.
Očistěte místo pro injekci tamponem s alkoholem.
5. Odstraňte ochranný kryt jehly, nejprve točením (obrázek
B1) a poté tahem v
přímém směru od těla stříkačky (obrázek
B2).
Ochranný kryt jehly odložte.
Důležité upozornění
• Nedotýkejte se jehly
nebo nedovolte, aby přišla do
kontaktu s
nějakým povrchem před podáním injekce.
•
Přítomnost malé vzduchové bubliny ve stříkačce je
normální. Nezkoušejte odstranit tuto vzduchovou bublinu
před podáním injekce – mohlo by dojít ke ztrátě části léčiva.
Obrázek B1
Obrázek B2
6.
Jemně sevřete kůži, která byla očištěna, a udělejte
řasu. Držte řasu mezi palcem a ukazováčkem v průběhu
celé aplikace (obrázek C).
Obrázek C
90
7. Uchopte pevně stříkačku v místě úchytky.
Zaveďte celou délku jehly kolmo
do kožní řasy (obrázek D).
Obrázek D
8. Vstříkněte CELÝ obsah stříkačky stlačením pístu, jak
nejdále to jde. (obrázek E).
Obrázek E
Injekční stříkačky s automatickým systémem
9. Uvolněte píst a jehla bude automaticky vytažena z kůže
a vtažena do bezpečnostního pouzdra, kde bude trvale
uzamčena (obrázek F).
Obrázek F
Injekční stříkačky s manuálním systémem
9. P
o podání injekce uchopte injekční stříkačku do jedné ruky tak, že ji uchopíte za
bezpečnostní pouzdro, druhou rukou uchopte úchytku a silně ji zatáhněte směrem
dozadu. Tímto způsobem odblokujete pouzdro. Posouvejte pouzdro po injekční
stříkačce, dokud se nezablokuje v poloze, kdy jehlu překrývá.
Toto je znázorněné na obrázku 3 na začátku těchto instrukcí.
Nevyhazujte použitou injekční stříkačku do domácího odpadu. Zlikvidujte použitou stříkačku
podle instrukcí svého lékaře nebo lékárníka.
91
Příbalová informace: informace pro uživatele
Arixtra 2,5 mg/0,5
ml injekční roztok
fondaparinuxum natricum
Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat,
protože obsahuje pro Vás důležité údaje.
•
Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
• Máte-
li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře nebo lékárníka.
•
Tento přípravek byl předepsán výhradně Vám. Nedávejte jej žádné další osobě. Mohl by jí
ublížit, a to i tehdy, má-li stejné
známky onemocnění jako Vy.
• Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z
nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo
lékárníkovi.
Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny
v
této příbalové informaci. Viz bod 4.
Co naleznete v této
příbalové informaci
1.
Co je přípravek Arixtra a k čemu se používá
2.
Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Arixtra používat
3.
Jak se přípravek Arixtra používá
4.
Možné nežádoucí účinky
5.
Jak přípravek Arixtra uchovávat
6.
Obsah balení a další informace
1.
Co je přípravek Arixtra a k čemu se používá
Arixtra je lék, který pomáhá zabránit vzniku krevních sraženin v cévách (antitrombotický
přípravek).
Arixtra obsahuje syntetickou sloučeninu, která se nazývá sodná sůl fondaparinuxu. Tato látka
potlačuje účinek srážlivého faktoru Xa („deset-A“) v krvi, a tím zabraňuje tvorbě nežádoucích
krevních sraženin (trombózy) v cévách.
Arixtra je používána k:
• prevenci tvorby krevních sraženin v cévách nohou a plic po ortopedických operacích, jako je
operace kyčle nebo kolene nebo po břišních operacích
•
prevenci tvorby krevních sraženin během a krátce po období omezené pohyblivosti
způsobené akutním onemocněním
•
léčbě určitých typů srdečních záchvatů a těžké anginy pectoris (bolest způsobená zúžením
srdečních tepen)
•
léčbě krevních sraženin v cévách, které jsou blízko povrchu kůže dolních končetin (povrchová
tromboflebitida).
2.
Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Arixtra používat
Nepo
užívejte přípravek Arixtra:
• jestliže jste alergický(á)
na sodnou sůl fondaparinuxu nebo na kteroukoliv další složku tohoto
přípravku (uvedenou v bodě 6).
•
jestliže nadměrně krvácíte
• jestliže máte bakteriální infekci srdce
•
jestliže máte velmi závažné onemocnění ledvin.
→ Pokud si myslíte, že se Vás týká cokoli z výše uvedeného,
oznamte to svému lékaři. V těchto
situacích nesmíte Arixtru používat.
92
Zvláštní opatrnosti při použití přípravku Arixtra je zapotřebí:
Před použitím přípravku Arixtra se poraďte se svým lékařem nebo lékárníkem:
• jestliže máte riziko nekontrolovatelného krvácení (hemoragie), jako je:
-
žaludeční vřed,
-
krvácivé onemocnění,
-
čerstvé krvácení do mozku (nitrolební krvácení),
-
jste krátce po operaci
mozku, míchy nebo očí;
•
jestliže máte závažné onemocnění jater;
• jestliže máte onemo
cnění ledvin;
• jestliže vám je 75 let nebo více;
•
jestliže vážíte méně než 50 kg.
→Pokud se Vás týká cokoli z výše uvedeného,
oznamte to svému lékaři.
Děti a dospívající
Přípravek Arixtra nebyl hodnocen u dětí a dospívajících mladších 17 let.
Další léčivé přípravky a přípravek Arixtra
Informujte svého lékaře nebo lékárníka o všech lécích, které užíváte, které jste v nedávné době
užíval(a) nebo které možná budete užívat.
Toto se týká i léků, které jsou dostupné bez lékařského
předpisu. Některé jiné léky mohou mít vliv na účinek přípravku Arixtra a naopak mohou být
ovlivněny přípravkem Arixtra.
Těhotenství a kojení
Přípravek Arixtra nesmí být podáván těhotným ženám, pokud to není zcela nezbytně nutné.
Kojení se během léčby přípravkem Arixtra nedoporučuje.
Pokud jste
těhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžete být těhotná, nebo plánujete otěhotnět,
poraďte se se svým lékařem nebo lékárníkem dříve, než začnete tento přípravek užívat.
Přípravek Arixtra obsahuje sodík
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 23 mg sodíku v jednotlivé dávce a množství sodíku je tedy
zanedbatelné.
Injekce přípravku Arixtra mohou obsahovat latex
Ochranný kryt jehly
může obsahovat latex, který může u osob citlivých na latex vyvolat alergické
reakce.
→
Jestliže trpíte přecitlivělostí na latex,
sdělte to svému lékaři před zahájením léčby přípravkem
Arixtra.
3.
Jak se přípravek Arixtra používá
Vždy používejte tento
přípravek přesně podle pokynů svého lékaře nebo lékárníka. Pokud si nejste
jistý(á), poraďte se se svým lékařem nebo lékárníkem.
Doporučená dávka je 2,5 mg jedenkrát denně. Tato dávka se podává každý den přibližně ve
stejnou dobu.
Jestliže máte onemocnění ledvin, může být dávka snížena na 1,5 mg jedenkrát denně.
Jak se Arixtra podává
•
Arixtra se podává injekcí pod kůži (subkutánně) do kožní řasy v dolní břišní oblasti. Přípravek je
podáván pomocí předplněných injekčních stříkaček, které obsahují přesnou dávku, kterou potřebujete.
K
dispozici jsou injekční stříkačky s obsahem dávky o velikosti 2,5 mg a 1,5 mg. Návod k použití
„krok-za-
krokem“ je uveden na konci této příbalové informace. Při léčbě některých typů
srdečních záchvatů Vám může být první dávka podána do žíly (intravenózně).
93
•
Nevstřikujte Arixtru do svalu.
Jak dlouho se Arixtra podává
Léčba Arixtrou pokračuje tak dlouho, jak Vám řekl lékař, poněvadž Arixtra zabraňuje rozvoji
závažných stavů.
Jestliže jste použil(a) více přípravku Arixtra, než jste měl(a)
Kontaktujte co nejdříve svého lékaře nebo lékárníka kvůli zvýšenému riziku krvácení.
Jestliže jste zapomněl(a) použít přípravek Arixtra
• Pou
žijte dávku hned, jakmile si své opomenutí uvědomíte. Nezdvojujte následující dávku,
abyste doplnil(a) vynechanou dávku.
•
Jestliže si nejste jistý(á) co dělat, zeptejte se svého lékaře nebo lékárníka.
Nepřestávejte používat přípravek Arixtra bez porady s lékařem
Jestliže ukončíte léčbu dříve, než Vám řekl lékař, riskujete rozvoj krevní sraženiny v žíle Vaší nohy
nebo v plicích.
Před skončením léčby kontaktujte svého lékaře nebo lékárníka.
Máte-li jakékoli další otázky, týkající se používání tohoto
přípravku, zeptejte se svého lékaře nebo
lékárníka.
4.
Možné nežádoucí účinky
Podobně jako všechny léky, může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí
vyskytnout u každého.
Stavy, kterým je třeba věnovat pozornost
Závažné alergické reakce (anafylaxe):
Vyskytují se u pacientů léčených přípravkem Arixtra velmi
vzácně (až u 1 z 10 000). Příznaky zahrnují:
•
otoky, někdy obličeje nebo úst (angioedém), způsobující obtíže při polykání nebo dýchání
• mdloba.
Pokud se u Vás
vyskytnou tyto příznaky,
neprodleně kontaktujte lékaře. Přestaňte
přípravek Arixtra užívat.
Časté nežádoucí účinky
Mohou se objevit u
více než 1 ze 100 pacientů léčených přípravkem Arixtra.
• krvácení
(například z operační rány, z existujícího žaludečního vředu, krvácení z nosu, z
dásní)
• anémie
(snížení počtu červených krvinek)
Méně časté nežádoucí účinky
Mohou se objevit
až u 1 ze 100 pacientů léčených přípravkem Arixtra.
•
modřiny nebo otok (edém)
• pocit nevolnosti nebo zvracení (nauzea nebo vomitus)
• bolest na hrudi
• dušnost
•
vyrážka nebo svědění
• prosakování tekutiny z
operační rány
•
horečka
•
snížení nebo zvýšení počtu krevních destiček (krevní tělíska nezbytná pro srážlivost krve)
•
zvýšení některých látek (enzymů) vytvářených v játrech.
Vzácné nežádoucí účinky
94
Mohou se objevit až u 1 z 1
000 pacientů léčených přípravkem Arixtra
• alergická reakce
(včetně svědění, otoků, vyrážky)
•
vnitřní krvácení do mozku nebo břišní dutiny
• úzkost nebo zmatenost
• bolest hlavy
•
mdloby nebo závratě, nízký krevní tlak
• ospalost nebo únava
• zrudnutí
• kašel
• bolest nohou nebo bolest žaludku
•
průjem nebo zácpa
• trávicí obtíže
•
infekce v ráně
•
zvýšení bilirubinu (látka vytvářená v játrech) v krvi
• snížení hladiny draslíku v krvi
Hlášení nežádoucích účinků
Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežád
oucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo lékárníkovi.
Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této příbalové
informaci.
Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního systému hlášení
nežádouc
. Nahlášením nežádoucích účinků můžete přispět
k
získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.
5.
Jak přípravek Arixtra uchovávat
• Uchovávejte
tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.
•
Uchovávejte při teplotě do 25 °C. Chraňte před mrazem.
•
Přípravek Arixtra nemusí být uchováván v chladničce.
Nepoužívejte
tento přípravek:
•
po uplynutí doby použitelnosti uvede
né na štítku a krabičce
•
jestliže jste si všiml(a), že roztok obsahuje jakékoli částečky nebo změnil barvu
•
jestliže jste si všiml(a), že stříkačka je poškozená
•
jestliže jste otevřel(a) stříkačku a nemáte v úmyslu ji použít ihned.
Likvidace injekčních stříkaček:
Nevyhazujte žádné léčivé přípravky nebo injekční stříkačky do odpadních vod nebo domácího
odpadu. Zeptejte se svého lékárníka, jak naložit s
přípravky, které již nepoužíváte. Tato opatření
pomáhají chránit životní prostředí.
6.
Obsah balení a další informace
Co přípravek Arixtra obsahuje
•
Léčivou látkou je fondaparinuxum natricum2,5 mg v 0,5 ml injekčního roztoku.
• Pomocnými látkami jsou chlorid sodný, voda na injekci a kyselina chlorovodíková a/nebo
hydroxid sodný k úpr
avě pH (viz bod 2).
Arixtra neobsahuje žádné složky připravené ze zvířecího materiálu.
Jak přípravek Arixtra vypadá a co obsahuje toto balení
Přípravek Arixtra je čirý a bezbarvý injekční roztok. Je dodávaný v předplněných injekčních
stříkačkách pro jedno použití s bezpečnostním systémem napomáhajícím zabránění poranění hrotem
jehly po použití. Je dostupný v
balení po 2, 7, 10 a 20 předplněných injekčních stříkačkách (na trhu
95
nemusí být všechny velikosti balení).
Vysvětlení cizojazyčných údajů na obalech přípravku Arixtra:
EXP = Použitelné do
Lot = Číslo šarže
Držitel rozhodnutí o registraci a výrobce
Držitel rozhodnutí o registraci:
Aspen Pharma Trading Limited, 3016 Lake Drive, Citywest Business Campus, Dublin 24, Irsko
Výrobce:
Aspen Notre Dame de Bondeville, 1 rue de l´Abbaye, F-76960 Notre Dame de Bondeville, Francie
Tato příbalová informace byla naposledy revidována
Další zdroje informací
Podrobné informace o tomto přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské agentury pro
léčivé přípravky na adrese http://www.ema.europa.eu
Pro další informace o tomto přípravku prosím kontaktujte místního zástupce držitele rozhodnutí o
registraci.
België/Belgique/Belgien
Aspen Pharma Trading Limited
Tél/Tel: 080074944 /+44 (0)1423 852 898
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Luxembourg/Luxemburg
Aspen Pharma Trading Limited
Tél/Tel: 80027915/+44 (0)1423 852 898
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
България
Aspen Pharma Trading Limited
Teл.: 024917582/+44 (0)1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Magyarország
Aspen Pharma Trading Limited
Tel.: 0680020832/+44 (0)1423 852 994
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Česká republika
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 228880774/+44 (0)1423 852 991
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Malta
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: +44 (0)1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Danmark
Aspen Pharma Trading Limited
Tlf: 80250539/+44 (0)1423 852 992
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Nederland
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 08000224668/+44 (0)1423 533 573
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Deutschland
Aspen Pharma Trading Limited
Norge
Aspen Pharma Trading Limited
96
Tel.: 0800 589 3218/+44 (0)1748 828 889
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Tlf: 80010093/+44 (0)1423 852 995
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Eesti
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 6682893/+44 (0) 1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Österreich
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 0800006584/+44 (0)1748 828 889
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Ελλάδα
Aspen Pharma Trading Limited.
Τηλ: 00800128244/+44 (0)1423 852 990
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Polska
Aspen Pharma Trading Limited
Tel.: 008001211566/+44 (0)1423 852 859
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
España
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 800098847/+44 (0)1423 852 849
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Portugal
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 800855770/+44 (0)1423 852 850
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
France
Aspen Pharma Trading Limited
Tél.: + 33 (0)1 39177000
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
România
Aspen Pharma Trading Limited.
Tel: 316300212/+44 (0)1423 852 876
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Hrvatska
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 017776395/+44 (0) 1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Slovenija
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 018888201/+44 (0) 1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Ireland
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 00800 004 04142 /+44 (0) 1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Slovenská republika
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 0800001427/+44 (0)1423 852 899
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Ísland
Aspen Pharma Trading Limited.
Sími: +44 (0) 1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Suomi/Finland
Aspen Pharma Trading Limited
Puh/Tel: 0800918141/+44 (0)1423 852 993
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Italia
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 800098313/+44 (0)1423 533 687
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Sverige
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 0200883595/+44 (0)1423 852 900
97
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Κύπρος
Aspen Pharma Trading Limited
Τηλ: 80096374/+44 (0)1423 852 990
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
United Kingdom
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 0800 008 7392/+44 (0)1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Latvija
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 66163124/+44 (0) 1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Liechtenstein
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: +44 (0)1748 828 889
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Lietuva
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 052140291/+44
(0)1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
98
Typy bezpečnostních stříkaček
U přípravku Arixtra se používají dva typy bezpečnostních stříkaček. Tyto stříkačky mají zabránit
možnému poranění jehlou po podání injekce. První typ injekční stříkačky je opatřen automatickým
bezpečnostním systémem a druhý typ je opatřen manuálním bezpečnostním systémem.
Části injekčních stříkaček:
Ochranný kryt jehly
Píst
Úchytka
Bezpečnostní pouzdro
Obrázek 1.
Injekční stříkačka s automatickým bezpečnostním systémem
Injekční stříkačka s manuálním bezpečnostním systémem
Obrázek 2.
Injekční stříkačka s manuálním
bezpečnostním systémem
Obrázek 3.
Injekční stříkačka s manuálním
bezpečnostním systémem se znázorněním
přetažení
bezpečnostního
pouzdra
přes jehlu PO POUŽITÍ
NÁVOD K
POUŽITÍ PŘÍPRAVKU ARIXTRA „KROK ZA KROKEM“
Instrukce k podávání
Tyto instrukce jsou společné pro oba typy injekčních stříkaček
(s automat
ickým i manuálním bezpečnostním systémem).
V
případě, že se instrukce liší podle typu injekční stříkačky, je to jasně v instrukcích uvedeno.
1. Umyjte si důkladně ruce mýdlem a vodou a utřete je do sucha.
2.
Vyjměte injekční stříkačku z krabičky a zkontrolujte, že:
•
ještě neuplynula doba použitelnosti přípravku
99
•
roztok je čirý a bezbarvý a neobsahuje žádné částice
•
injekční stříkačka nebyla otevřena nebo poškozena
3. Sedněte si nebo lehněte do pohodlné polohy.
Vyberte si místo v
dolní oblasti břicha, nejméně 5 cm
od pupku (obrázek A).
Střídejte levou a pravou
dolní stranu břicha při každé injekci. Snížíte tak
nepříjemný pocit v místě podání injekce.
Jestliže není možné injekci aplikovat v
dolní oblasti břicha,
poraďte se o postupu se svojí ošetřovatelkou nebo lékařem.
Obrázek A
4.
Očistěte místo pro injekci tamponem s alkoholem.
5. Odstraňte ochranný kryt jehly, nejprve točením (obrázek
B1) a poté tahem v
přímém směru od těla stříkačky (obrázek
B2).
Ochranný kryt jehly odložte.
Důležité upozornění
• Nedotýkejte se jehly
nebo nedovolte, aby přišla do
kontaktu s
nějakým povrchem před podáním injekce.
•
Přítomnost malé vzduchové bubliny ve stříkačce je
normální. Nezkoušejte odstranit tuto vzduchovou bublinu
před podáním injekce – mohlo by dojít ke ztrátě části léčiva.
Obrázek B1
Obrázek B2
6.
Jemně sevřete kůži, která byla očištěna, a udělejte
řasu. Držte řasu mezi palcem a ukazováčkem v průběhu
celé aplikace (obrázek C).
Obrázek C
100
7. Uchopte pevně stříkačku v místě úchytky.
Zaveďte celou délku jehly kolmo
do kožní řasy (obrázek D).
Obrázek D
8. Vstříkněte CELÝ obsah stříkačky stlačením pístu, jak
nejdále to jde. (obrázek E).
Obrázek E
Injekční stříkačky s automatickým systémem
9. Uvolněte píst a jehla bude automaticky vytažena z kůže
a vtažena do bezpečnostního pouzdra, kde bude trvale
uzamčena (obrázek F).
Obrázek F
Injekční stříkačky s manuálním systémem
9.
Po podání injekce uchopte injekční stříkačku do jedné ruky tak, že ji uchopíte za
bezpečnostní pouzdro, druhou rukou uchopte úchytku a silně ji zatáhněte směrem
dozadu. Tímto zp
ůsobem odblokujete pouzdro. Posouvejte pouzdro po injekční
stříkačce, dokud se nezablokuje v poloze, kdy jehlu překrývá.
Toto je znázorněné na obrázku 3 na začátku těchto instrukcí.
Nevyhazujte použitou injekční stříkačku do domácího odpadu. Zlikvidujte použitou stříkačku
podle instrukcí svého lékaře nebo lékárníka.
101
Příbalová informace: informace pro uživatele
Arixtra 5
mg/0,4 ml injekční roztok
Arixtra 7,5
mg/0,6 ml injekční roztok
Arixtra 10 mg/0,8 ml injekční roztok
fondaparinuxum natricum
Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat,
protože obsahuje pro Vás důležité údaje.
•
Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
• Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se
svého lékaře nebo lékárníka.
•
Tento přípravek byl předepsán výhradně Vám. Nedávejte jej žádné další osobě. Mohl by jí
ublížit, a to i tehdy, má-li stejné
známky onemocnění jako Vy.
• Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z
nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo
lékárníkovi.
Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny
v
této příbalové informaci. Viz bod 4.
Co naleznete v této
příbalové informaci
1.
Co je přípravek Arixtra a k čemu se používá
2.
Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Arixtra používat
3.
Jak se přípravek Arixtra používá
4.
Možné nežádoucí účinky
5.
Jak přípravek Arixtra uchovávat
6.
Obsah balení a další informace
1.
Co je přípravek Arixtra a k čemu se používá
Arixtra je lék, který pomáhá zabránit vzniku krevních sraženin v cévách (antitrombotický
přípravek).
Arixtra obsahuje syntetickou sloučeninu, která se nazývá sodná sůl fondaparinuxu. Tato látka
potlačuje účinek srážlivého faktoru Xa („deset-A“) v krvi a tím zabraňuje tvorbě nežádoucích
krevních sraženin (trombózy) v cévách.
Arixtra se používá k
léčení pacientů s krevními sraženinami v cévách nohou (hluboká žilní
trombóza) a/nebo v cévách plic (plicní embolie).
2.
Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Arixtra používat
Nepo
užívejte přípravek Arixtra:
•
jestliže jste alergický(á)
na sodnou sůl fondaparinuxu nebo na kteroukoli další složku tohoto
přípravku (uvedenou v bodě 6)
•
jestliže nadměrně krvácíte
•
jestliže máte bakteriální infekci srdce
•
jestliže máte velmi závažné o
nemocnění ledvin.
→Pokud si myslíte, že se Vás týká cokoli z výše uvedeného,
oznamte to svému lékaři. V těchto
situacích nesmíte Arixtru používat.
Zvláštní opatrnosti při použití přípravku Arixtra je zapotřebí:
Před použitím přípravku Arixtra se poraďte se svým lékařem nebo lékárníkem:
•
jestliže máte riziko nekontrolovatelného krvácení (hemoragie), jako je:
-
žaludeční vřed,
-
krvácivé onemocnění,
102
-
čerstvé krvácení do mozku (nitrolební krvácení),
-
jste krátce po operaci
mozku, míchy nebo očí;
•
jestliže máte závaž
né onemocnění jater;
•
jestliže máte onemocnění ledvin;
•
jestliže vám je 75 let nebo více.
→Pokud se Vás týká cokoli z výše uvedeného,
oznamte to svému lékaři.
Děti a dospívající
Přípravek Arixtra nebyl hodnocen u dětí a dospívajících mladších 17 let.
Dal
ší léčivé přípravky a přípravek Arixtra
Informujte svého lékaře nebo lékárníka o všech lécích, které užíváte, které jste v nedávné době
užíval(a) nebo které možná budete užívat.
Toto se týká i léků, které jsou dostupné bez lékařského
předpisu. Některé jiné léky mohou mít vliv na účinek přípravku Arixtra nebo naopak mohou být
ovlivněny přípravkem Arixtra.
Těhotenství a kojení
Přípravek Arixtra nesmí být podáván těhotným ženám, pokud to není zcela nezbytně nutné.
Kojení se během léčby přípravkem Arixtra nedoporučuje.
Pokud jste
těhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžete být těhotná, nebo plánujete otěhotnět,
poraďte se se svým lékařem nebo lékárníkem dříve, než začnete tento přípravek užívat.
Přípravek Arixtra obsahuje sodík
Tento léčivý přípravek obsahuje méně než 23 mg sodíku v jednotlivé dávce a množství sodíku je tedy
zanedbatelné.
Injekce přípravku Arixtra obsahují latex
Ochranný kryt jehly obsahuje latex
, který může u osob citlivých na latex vyvolat alergické reakce.
→
Jestliže trpíte přecitlivělostí na latex,
sdělte to svému lékaři před zahájením léčby přípravkem
Arixtra.
3.
Jak se přípravek Arixtra používá
Vždy používejte tento
přípravek přesně podle pokynů svého lékaře nebo lékárníka. Pokud si nejste
jistý(á), poraďte se se svým lékařem nebo lékárníkem.
Vaše tělesná hmotnost
Obvyklá dávka
Méně než 50 kg
5
mg jedenkrát denně
50 kg až 100 kg
7,5
mg jedenkrát denně
Více než 100 kg
10 mg jedenkrát denně. Tato dávka může být
snížena na 7,5
mg jedenkrát denně, pokud máte
středně závažné onemocnění ledvin
Tato dávka se podává každý den přibližně ve stejnou dobu.
Jak se Arixtra podává
•
Arixtra se podává injekcí pod kůži (subkutánně) do kožní řasy v dolní břišní oblasti. Přípravek
je podáván pomocí předplněných injekčních stříkaček, které obsahují přesnou dávku, kterou
potřebujete. K dispozici jsou injekční stříkačky s obsahem dávky o velikosti 5 mg, 7,5 mg a 10 mg.
Návod k použití „krok-za-
krokem“ je uveden na konci této příbalové informace.
•
Nevstřikujte Arixtru do svalu.
Jak dlouho se Arixtra podává
103
L
éčba Arixtrou pokračuje tak dlouho, jak Vám řekl lékař, poněvadž Arixtra zabraňuje rozvoji
závažných stavů.
Jestliže jste použil(a) více přípravku Arixtra, než jste měl(a)
Kontaktujte co nejdříve svého lékaře nebo lékárníka kvůli zvýšenému riziku krvácení.
Jestliže jste zapomněl(a) použít přípravek Arixtra
• Pou
žijte dávku hned, jakmile si své opomenutí uvědomíte. Nezdvojujte následující dávku,
abyste doplnil(a) vynechanou dávku.
•
Jestliže si nejste jistý(á) co dělat, zeptejte se svého lékaře nebo lékárníka.
Nepřestávejte používat přípravek Arixtra bez porady s lékařem
Jestliže ukončíte léčbu dříve, než Vám řekl lékař, krevní sraženina nemusí být ještě dostatečně
vyléčena a riskujete též rozvoj nové krevní sraženiny v žíle Vaší nohy nebo v plicích.
Před
skon
čením léčby kontaktujte svého lékaře nebo lékárníka.
Máte-li jakékoli další otázky, týkající se používání tohoto
přípravku, zeptejte se svého lékaře nebo
lékárníka.
4.
Možné nežádoucí účinky
Podobně jako všechny léky, může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí
vyskytnout u každého.
Stavy, kterým je třeba věnovat pozornost
Závažné alergické reakce (anafylaxe):
Vyskytují se u pacientů léčených přípravkem Arixtra velmi
vzácně (až u 1 z 10 000). Příznaky zahrnují:
•
otoky, někdy obličeje nebo úst (angioedém), způsobující obtíže při polykání nebo dýchání
• mdloba.
Pokud se u Vás vyskytnou tyto příznaky,
neprodleně kontaktujte lékaře. Přestaňte
přípravek Arixtra užívat.
Časté nežádoucí účinky
Mohou se objevit u více než 1 ze 100 pacient
ů léčených přípravkem Arixtra
• krvácení
(například z operační rány, z existujícího žaludečního vředu, krvácení z nosu,
modřiny).
Méně časté nežádoucí účinky
Mohou se objevit
až u 1 ze 100 pacientů léčených přípravkem Arixtra
• otok (edém)
• bolest hlavy
• bolest
• pocit nevolnosti nebo zvracení (nauzea nebo vomitus)
•
snížení počtu červených krvinek (anémie)
•
snížení počtu krevních destiček (krevní tělíska nezbytná pro srážlivost krve)
•
zvýšení určitých látek (enzymů) vytvářených v játrech.
Vzácné nežádoucí účinky
Mohou se objevit až u 1 z
1000 pacientů léčených přípravkem Arixtra
• alergická reakce
(včetně svědění, otoků, vyrážky)
•
vnitřní krvácení do mozku, jater nebo břišní dutiny
• vyrážka
•
závratě
104
• bolest a otok v
místě injekce
•
zvýšení počtu krevních destiček (krevní tělíska nezbytná pro srážlivost krve)
• zvýšení nebílkovinného dusíku v krvi
• bolest žaludku
•
svědění
• zažívací potíže
•
průjem nebo zácpa
•
zvýšení hladiny bilirubinu (látka tvořená v játrech) v krvi
Hlášení nežádoucích účinků
Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z ne
žádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo lékárníkovi.
Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této příbalové
informaci.
Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního systému hlášení
nežád
. Nahlášením nežádoucích účinků můžete přispět
k
získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.
5.
Jak
přípravek Arixtra uchovávat
• Uchovávejte
tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.
•
Uchovávejte při teplotě do 25 °C. Chraňte před mrazem.
•
Přípravek Arixtra nemusí být uchováván v ledničce.
Nepoužívejte
tento přípravek:
•
po uplynutí doby použitelnosti uved
ené na štítku a krabičce.
•
jestliže jste si všiml(a), že roztok obsahuje částečky látky nebo změnil barvu;
•
jestliže jste si všiml(a), že stříkačka je poškozená;
•
jestliže jste otevřel(a) stříkačku a nemáte v úmyslu ji použít ihned.
Likvidace injekčních stříkaček:
Nevyhazujte žádné léčivé přípravky nebo injekční stříkačky do odpadních vod nebo domácího
odpadu. Zeptejte se svého lékárníka, jak naložit s
přípravky, které již nepoužíváte. Tato opatření
pomáhají chránit životní prostředí.
6.
Obsah balení a další informace
Co přípravek Arixtra obsahuje
Léčivou látkou je:
• fondaparinuxum natricum 5 mg v
0,4 ml injekčního roztoku
• fondaparinuxum natricum 7,5 mg v
0,6 ml injekčního roztoku
• fondaparinuxum natricum 10 mg v
0,8 ml injekčního roztoku
Pomocnými látkami jsou chlorid sodný, voda na injekci a kyselina chlorovodíková a hydroxid sodný
k
úpravě pH (viz bod 2).
Arixtra neobsahuje žádné složky připravené ze zvířecího materiálu.
Jak přípravek Arixtra vypadá a co obsahuje toto balení
Přípravek Arixtra je čirý a bezbarvý až nažloutlý injekční roztok. Je dodávaný v předplněných
injekčních stříkačkách s automatickým bezpečnostním systémem napomáhajícím zabránění poranění
hrotem jehly po použití.
Je dostupný v
balení po 2, 7, 10 a 20 předplněných injekčních stříkačkách (na trhu nemusí být všechny
velikosti balení).
105
Vysvětlení cizojazyčných údajů na obalech přípravku Arixtra:
EXP = Použitelné do
Lot = Číslo šarže
Držitel rozhodnutí o registraci a výrobce
Držitel rozhodnutí o registraci:
Aspen Pharma Trading Limited, 3016 Lake Drive, Citywest Business Campus, Dublin 24, Irsko
Výrobce:
Aspen Notre Dame de Bondeville, 1 rue de l´Abbaye, F-76960 Notre Dame de Bondeville, Francie
Tato příbalová informace byla naposledy revidována
Další zdroje informací
Podrobné inf
ormace o tomto přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské agentury pro
léčivé přípravky na adrese http://www.ema.europa.eu
Pro další informace o tomto přípravku prosím kontaktujte místního zástupce držitele rozhodnutí o
registraci.
België/Belgique/Belgien
Aspen Pharma Trading Limited
Tél/Tel: 080074944 /+44 (0)1423 852 898
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Luxembourg/Luxemburg
Aspen Pharma Trading Limited
Tél/Tel: 80027915/+44 (0)1423 852 898
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
България
Aspen Pharma Trading Limited
Teл.: 024917582/+44 (0)1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Magyarország
Aspen Pharma Trading Limited
Tel.: 0680020832/+44 (0)1423 852 994
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Česká republika
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 228880774/+44 (0)1423 852 991
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Malta
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: +44 (0)1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Danmark
Aspen Pharma Trading Limited
Tlf: 80250539/+44 (0)1423 852 992
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Nederland
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 08000224668/+44 (0)1423 533 573
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Deutschland
Aspen Pharma Trading Limited
Tel.: 0800 589 3218/+44 (0)1748 828 889
Norge
Aspen Pharma Trading Limited
Tlf: 80010093/+44 (0)1423 852 995
106
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Eesti
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 6682893/+44 (0) 1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Österreich
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 0800006584/+44 (0)1748 828 889
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Ελλάδα
Aspen Pharma Trading Limited.
Τηλ: 00800128244/+44 (0)1423 852 990
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Polska
Aspen Pharma Trading Limited
Tel.: 008001211566/+44 (0)1423 852 859
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
España
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 800098847/+44 (0)1423 852 849
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Portugal
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 800855770/+44 (0)1423 852 850
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
France
Aspen Pharma Trading Limited
Tél.: + 33 (0)1 39177000
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
România
Aspen Pharma Trading Limited.
Tel: 316300212/+44 (0)1423 852 876
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Hrvatska
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 017776395/+44 (0) 1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Slovenija
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 018888201/+44 (0) 1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Ireland
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 00800 004 04142 /+44 (0) 1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Slovenská republika
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 0800001427/+44 (0)1423 852 899
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Ísland
Aspen Pharma Trading Limited.
Sími: +44 (0) 1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Suomi/Finland
Aspen Pharma Trading Limited
Puh/Tel: 0800918141/+44 (0)1423 852 993
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Italia
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 800098313/+44 (0)1423 533 687
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Sverige
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 0200883595/+44 (0)1423 852 900
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
107
Κύπρος
Aspen Pharma Trading Limited
Τηλ: 80096374/+44 (0)1423 852 990
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
United Kingdom
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 0800 008 7392/+44 (0)1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Latvija
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 66163124/+44 (0) 1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Liechtenstein
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: +44 (0)1748 828 889
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
Lietuva
Aspen Pharma Trading Limited
Tel: 052140291/+44
(0)1748 828 391
aspenmedinfo@professionalinformation.co.uk
108
Typy bezpečnostních stříkaček
U přípravku Arixtra se používají dva typy bezpečnostních stříkaček. Tyto stříkačky mají zabránit
možnému por
anění jehlou po podání injekce. První typ injekční stříkačky je opatřen automatickým
bezpečnostním systémem a druhý typ je opatřen manuálním bezpečnostním systémem.
Části injekčních stříkaček:
Ochranný kryt jehly
Píst
Úchytka
Bezpečnostní pouzdro
Obrázek 1.
Injekční stříkačka s automatickým bezpečnostním systémem
Injekční stříkačka s manuálním bezpečnostním systémem
Obrázek 2.
Injekční stříkačka s manuálním
bezpečnostním systémem
Obrázek 3. I
njekční stříkačka s manuálním
bezpečnostním systémem se znázorněním
přetažení
bezpečnostního
pouzdra
přes jehlu PO POUŽITÍ
NÁVOD K
POUŽITÍ PŘÍPRAVKU ARIXTRA „KROK ZA KROKEM“
Instrukce k podávání
Tyto instrukce jsou společné pro oba typy injekčních stříkaček (s automatickým i manuálním
bezpečnostním systémem). V případě, že se instrukce liší podle typu injekční stříkačky, je to jasně
v instrukcích uvedeno.
1. Umyjte si důkladně ruce mýdlem a vodou a utřete je do sucha.
2.
Vyjměte injekční stříkačku z krabičky a zkontrolujte, že:
• j
eště neuplynula doba použitelnosti přípravku
109
•
roztok je čirý a bezbarvý a neobsahuje žádné částice
•
injekční stříkačka nebyla otevřena nebo poškozena
3. Sedněte si nebo lehněte do pohodlné polohy.
Vyberte si místo v
dolní oblasti břicha, nejméně 5 cm
od pupku (obrázek A).
Střídejte levou a pravou
dolní stranu břicha při každé injekci. Snížíte tak
nepříjemný pocit v místě podání injekce.
Jestliže není možné injekci aplikovat v
dolní oblasti břicha,
poraďte se o postupu se svojí ošetřovatelkou nebo lékařem.
Obrázek A
4.
Očistěte místo pro injekci tamponem s alkoholem.
5. Odstraňte ochranný kryt jehly, nejprve točením (obrázek
B1) a poté tahem v
přímém směru od těla stříkačky (obrázek
B2).
Ochranný kryt jehly odložte.
Důležité upozornění
• Nedotýkejte se jehly
nebo nedovolte, aby přišla do
kontaktu s
nějakým povrchem před podáním injekce.
•
Přítomnost malé vzduchové bubliny ve stříkačce je
normální. Nezkoušejte odstranit tuto vzduchovou bublinu
před podáním injekce – mohlo by dojít ke ztrátě části léčiva.
Obrázek B1
Obrázek B2
6.
Jemně sevřete kůži, která byla očištěna, a udělejte
řasu. Držte řasu mezi palcem a ukazováčkem v průběhu
celé aplikace (obrázek C).
Obrázek C
110
7. Uchopte pevně stříkačku v místě úchytky.
Zaveďte celou délku jehly kolmo do kožní řasy (obrázek D).
Obrázek D
8. Vstříkněte CELÝ obsah stříkačky stlačením pístu, jak
nejdále to jde. (obrázek E).
Obrázek E
Injekční stříkačky s automatickým systémem
9. Uvolněte píst a jehla bude automaticky vytažena z kůže
a vtažena do bezpečnostního pouzdra, kde bude trvale
uzamčena (obrázek F).
Obrázek F
Injekční stříkačky s manuálním systémem
9.
Po podání injekce uchopte injekční stříkačku do jedné ruky tak, že ji uchopíte za
bezpečnostní pouzdro, druhou rukou uchopte úchytku a silně ji zatáhněte směrem
dozadu. Tímto způsobem odblokujete pouzdro. Posouvejte pouzdro po injekční
stříkačce, dokud se nezablokuje v poloze, kdy jehlu překrývá.
Toto je znázorněné na obrázku 3 na začátku těchto instrukcí.
Ne
vyhazujte použitou injekční stříkačku do domácího odpadu. Zlikvidujte použitou stříkačku
podle instrukcí svého lékaře nebo lékárníka.
111
PŘÍLOHA IV
VĚDECKÉ ZÁVĚRY A ZDŮVODNĚNÍ ZMĚNY V REGISTRACI
112
Vědecké závěry
S ohledem na hodnotící
zprávu výboru PRAC týkající se pravidelně aktualizované zprávy /
aktualizovaných zpráv o bezpečnosti (PSUR) pro fondaparinux dospěl výbor CHMP k těmto
vědeckým závěrům:
V informacích o
přípravku jsou zmíněny alergické reakce (včetně velmi vzácně hlášeného
angioedému, anafylaktoidní/anafylaktické reakce) pro dvě indikace (závažnější ortopedická operace
dolních končetin a/nebo operace břicha a léčba žilních tromboembolických příhod), ale nikoliv pro
nemocné pacienty. Po kumulativním přezkoumání údajů o imunitní/alergické reakci (které bylo
provedeno v roce 2012) došlo k aktualizaci a
zahrnutí příhod výskytu angioedému, anafylaktoidní
reakce a
anafylaxe do dokumentu CCDS. Protože tyto příhody byly přidány do dokumentu CCDS po
registraci přípravku a přezkoumání všech hlášení, vztahují se na všechny indikace, včetně nemocných
pacientů.
Z
tohoto důvodu, s přihlédnutím k dostupným údajům týkajícím se alergických reakcí při použití
fondaparinuxu, výbor PRAC usoudil, že změny v informacích o léčivém přípravku obsahujícím
fondaparinux jsou nutné.
Výbor CHMP souhlasí s
vědeckými závěry výboru PRAC.
Zdůvodnění změny v registraci
Na základě vědeckých závěrů týkajících se fondaparinux výbor CHMP zastává stanovisko, že poměr
přínosů a rizik léčivého přípravku obsahujícího / léčivých přípravků obsahujících fondaparinux
zůstává nezměněný, a to pod podmínkou, že v informacích o přípravku budou provedeny navrhované
změny.
Výbor CHMP doporučuje změnu v registraci.
Recenze
Recenze produktu ARIXTRA 7,5 MG/0,6 ML 2X0.6ML Injekční roztok
Diskuze
Lékarna.cz, to je...
Štítky
Mohlo by vás zajímat
Načítám
-
Není olej jako olej
Jedlý potravinový olej – mastná tekutina, kterou má většina z nás pevně spojenou se smažením, v lepším případě s opalováním. Ale to je velká chyba. V oleji se skrývá poklad ve… více
-
Maminkou: Mateřství mě změnilo
Asi každá maminka mi dá za pravdu, že ji mateřství změnilo. Některou možná jen trochu, jinou úplně. Ale ten malý človíček, který přijde na svět a který je zcela závislý na péči… více
-
Zdravé vaření: Mandlovo-skořicové sušenky
-
Zdravé vaření: Jak udělat z běžného koláče zdravější
-
Jak na psí blechy? A jak na klíšťata?
- 1. dubna 2018 Klub spáčů Lékárny.cz: Všechny barvy šumu až domů
- 27. března 2018 Lékárna.cz obsadila 1. místo v soutěži Shop roku 2017 v kategorii Zdraví
- 22. března 2018 Poraďte se s veterinářem
- 19. března 2018 Lékárenská poradna slaví 1. narozeniny!
- 16. února 2018 Nedostupná platba ČSOB